NETBible KJV GRK-HEB XRef Names Arts Hymns

  Discovery Box

Deuteronomy 33:25

Context

33:25 The bars of your gates 1  will be made of iron and bronze,

and may you have lifelong strength.

Joshua 22:8

Context
22:8 saying, “Take home 2  great wealth, a lot of cattle, 3  silver, gold, bronze, iron, and a lot of 4  clothing. Divide up the goods captured from your enemies with your brothers.”

Joshua 22:1

Context
Joshua Sends Home the Eastern Tribes

22:1 Then Joshua summoned the Reubenites, Gadites, and the half-tribe of Manasseh

Joshua 22:14

Context
22:14 He was accompanied by ten leaders, one from each of the Israelite tribes, each one a family leader among the Israelite clans. 5 

Job 28:2

Context

28:2 Iron is taken from the ground, 6 

and rock is poured out 7  as copper.

Drag to resizeDrag to resize

[33:25]  1 tn The words “of your gates” have been supplied in the translation to clarify the referent of “bars.”

[22:8]  2 tn Heb “return to your tents with.”

[22:8]  3 tn Heb “very many cattle.”

[22:8]  4 tn Heb “very much clothing.”

[22:14]  5 tn Heb “ten leaders with him, one leader, one leader for a paternal house, for all the tribes of Israel, and each a head of the house of their father, they belong to the clans of Israel.”

[28:2]  6 tn Heb “from dust.”

[28:2]  7 tn The verb יָצוּק (yatsuq) is usually translated as a passive participle “is smelted” (from יָצַק [yatsaq, “to melt”]): “copper is smelted from the ore” (ESV) or “from the stone, copper is poured out” (as an imperfect from צוּק [tsuq]). But the rock becomes the metal in the process. So according to R. Gordis (Job, 304) the translation should be: “the rock is poured out as copper.” E. Dhorme (Job, 400), however, defines the form in the text as “hard,” and simply has it “hard stone becomes copper.”



TIP #22: To open links on Discovery Box in a new window, use the right click. [ALL]
created in 0.04 seconds
powered by
bible.org - YLSA