Deuteronomy 34:1-9
Context34:1 Then Moses ascended from the deserts of Moab to Mount Nebo, to the summit of Pisgah, which is opposite Jericho. 1 The Lord showed him the whole land – Gilead to Dan, 34:2 and all of Naphtali, the land of Ephraim and Manasseh, all the land of Judah as far as the distant 2 sea, 34:3 the Negev, and the plain of the valley of Jericho, the city of the date palm trees, as far as Zoar. 34:4 Then the Lord said to him, “This is the land I promised to Abraham, Isaac, and Jacob when I said, ‘I will give it to your descendants.’ 3 I have let you see it, 4 but you will not cross over there.”
34:5 So Moses, the servant of the Lord, died there in the land of Moab as the Lord had said. 34:6 He 5 buried him in the land of Moab near Beth Peor, but no one knows his exact burial place to this very day. 34:7 Moses was 120 years old when he died, but his eye was not dull 6 nor had his vitality 7 departed. 34:8 The Israelites mourned for Moses in the deserts of Moab for thirty days; then the days of mourning for Moses ended.
34:9 Now Joshua son of Nun was full of the spirit of wisdom, for Moses had placed his hands on him; 8 and the Israelites listened to him and did just what the Lord had commanded Moses.
[34:1] 1 sn For the geography involved, see note on the term “Pisgah” in Deut 3:17.
[34:2] 2 tn Or “western” (so NAB, NASB, NIV, NRSV); Heb “latter,” a reference to the Mediterranean Sea (cf. NCV, TEV, CEV, NLT).
[34:4] 3 tn Heb “seed” (so KJV, ASV).
[34:4] 4 tn The Hebrew text includes “with your eyes,” but this is redundant in English and is left untranslated.
[34:6] 5 tc Smr and some LXX
[34:7] 6 tn Or “dimmed.” The term could refer to dull appearance or to dimness caused by some loss of visual acuity.
[34:7] 7 tn Heb “sap.” That is, he was still in possession of his faculties or liveliness.