Deuteronomy 4:11
Context4:11 You approached and stood at the foot of the mountain, a mountain ablaze to the sky above it 1 and yet dark with a thick cloud. 2
Deuteronomy 5:23
Context5:23 Then, when you heard the voice from the midst of the darkness while the mountain was ablaze, all your tribal leaders and elders approached me.
Deuteronomy 9:15
Context9:15 So I turned and went down the mountain while it 3 was blazing with fire; the two tablets of the covenant were in my hands.
Deuteronomy 17:7
Context17:7 The witnesses 4 must be first to begin the execution, and then all the people 5 are to join in afterward. In this way you will purge evil from among you.
Deuteronomy 21:21
Context21:21 Then all the men of his city must stone him to death. In this way you will purge out 6 wickedness from among you, and all Israel 7 will hear about it and be afraid.
Deuteronomy 24:7
Context24:7 If a man is found kidnapping a person from among his fellow Israelites, 8 and regards him as mere property 9 and sells him, that kidnapper 10 must die. In this way you will purge 11 evil from among you.


[4:11] 1 tn Heb “a mountain burning with fire as far as the heart of the heavens.” The Hebrew term שָׁמַיִם (shamayim) may be translated “heaven(s)” or “sky” depending on the context.
[4:11] 2 tn Heb “darkness, cloud, and heavy cloud.”
[9:15] 3 tn Heb “the mountain.” The translation uses a pronoun for stylistic reasons to avoid redundancy.
[17:7] 5 tn Heb “the hand of the witnesses.” This means the two or three witnesses are to throw the first stones (cf. NCV, TEV, CEV, NLT).
[17:7] 6 tn Heb “the hand of all the people.”
[21:21] 7 tn The Hebrew term בִּעַרְתָּה (bi’artah), here and elsewhere in such contexts (cf. Deut 13:5; 17:7, 12; 19:19; 21:9), suggests God’s anger which consumes like fire (thus בָעַר, ba’ar, “to burn”). See H. Ringgren, TDOT 2:203-4.
[21:21] 8 tc Some LXX traditions read הַנִּשְׁאָרִים (hannish’arim, “those who remain”) for the MT’s יִשְׂרָאֵל (yisra’el, “Israel”), understandable in light of Deut 19:20. However, the more difficult reading found in the MT is more likely original.
[24:7] 9 tn Heb “from his brothers, from the sons of Israel.” The terms “brothers” and “sons of Israel” are in apposition; the second defines the first more specifically.
[24:7] 10 tn Or “and enslaves him.”
[24:7] 11 tn Heb “that thief.”
[24:7] 12 tn Heb “burn.” See note on the word “purge” in Deut 19:19.