Deuteronomy 4:13
Context4:13 And he revealed to you the covenant 1 he has commanded you to keep, the ten commandments, 2 writing them on two stone tablets.
Deuteronomy 17:4
Context17:4 When it is reported to you and you hear about it, you must investigate carefully. If it is indeed true that such a disgraceful thing 3 is being done in Israel,
Deuteronomy 17:9-10
Context17:9 You will go to the Levitical priests and the judge in office in those days and seek a solution; they will render a verdict. 17:10 You must then do as they have determined at that place the Lord chooses. Be careful to do just as you are taught.
Deuteronomy 32:7
Context32:7 Remember the ancient days;
bear in mind 4 the years of past generations. 5
Ask your father and he will inform you,
your elders, and they will tell you.
[4:13] 1 sn This is the first occurrence of the word בְּרִית (bÿrit, “covenant”) in the Book of Deuteronomy but it appears commonly hereafter (4:23, 31; 5:2, 3; 7:9, 12; 8:18; 9:9, 10, 11, 15; 10:2, 4, 5, 8; 17:2; 29:1, 9, 12, 14, 15, 18, 21, 25; 31:9, 16, 20, 25, 26; 33:9). Etymologically, it derives from the notion of linking or yoking together. See M. Weinfeld, TDOT 2:255.
[4:13] 2 tn Heb “the ten words.”
[17:4] 3 tn Heb “an abomination” (תּוֹעֵבָה); see note on the word “offensive” in v. 1.
[32:7] 5 tc The Syriac, Targum, and Vulgate read 2nd person masculine singular whereas the MT has 2nd person masculine plural. The former is preferred, the latter perhaps being a misreading (בִּינוּ [binu] for בִּינָה [binah]). Both the preceding (“remember”) and following (“ask”) imperatives are singular forms in the Hebrew text.
[32:7] 6 tn Heb “generation and generation.” The repetition of the singular noun here singles out each of the successive past generations. See IBHS 116 §7.2.3b.





