Deuteronomy 4:16
Context4:16 I say this 1 so you will not corrupt yourselves by making an image in the form of any kind of figure. This includes the likeness of a human male or female,
Deuteronomy 31:29
Context31:29 For I know that after I die you will totally 2 corrupt yourselves and turn away from the path I have commanded you to walk. Disaster will confront you in the days to come because you will act wickedly 3 before the Lord, inciting him to anger because of your actions.” 4


[4:16] 1 tn The words “I say this” are supplied in the translation for stylistic reasons. In the Hebrew text v. 16 is subordinated to “Be careful” in v. 15, but this makes for an unduly long sentence in English.
[31:29] 2 tn The Hebrew text uses the infinitive absolute for emphasis, which the translation indicates with “totally.”