Deuteronomy 4:20
Context4:20 You, however, the Lord has selected and brought from Egypt, that iron-smelting furnace, 1 to be his special people 2 as you are today.
Deuteronomy 26:18
Context26:18 And today the Lord has declared you to be his special people (as he already promised you) so you may keep all his commandments.
Deuteronomy 27:9
Context27:9 Then Moses and the Levitical priests spoke to all Israel: “Be quiet and pay attention, Israel. Today you have become the people of the Lord your God.
Deuteronomy 28:9
Context28:9 The Lord will designate you as his holy people just as he promised you, if you keep his commandments 3 and obey him. 4
Deuteronomy 28:32
Context28:32 Your sons and daughters will be given to another people while you look on in vain all day, and you will be powerless to do anything about it. 5


[4:20] 1 tn A כּוּר (kur) was not a source of heat but a crucible (“iron-smelting furnace”) in which precious metals were melted down and their impurities burned away (see I. Cornelius, NIDOTTE 2:618-19); cf. NAB “that iron foundry, Egypt.” The term is a metaphor for intense heat. Here it refers to the oppression and suffering Israel endured in Egypt. Since a crucible was used to burn away impurities, it is possible that the metaphor views Egypt as a place of refinement to bring Israel to a place of submission to divine sovereignty.
[4:20] 2 tn Heb “to be his people of inheritance.” The Lord compares his people to valued property inherited from one’s ancestors and passed on to one’s descendants.
[28:9] 3 tn Heb “the commandments of the
[28:9] 4 tn Heb “and walk in his ways” (so NAB, NASB, NIV, NRSV, NLT).
[28:32] 5 tn Heb “and there will be no power in your hand”; NCV “there will be nothing you can do.”