Deuteronomy 4:26
Context4:26 I invoke heaven and earth as witnesses against you 1 today that you will surely and swiftly be removed 2 from the very land you are about to cross the Jordan to possess. You will not last long there because you will surely be 3 annihilated.
Deuteronomy 4:40
Context4:40 Keep his statutes and commandments that I am setting forth 4 today so that it may go well with you and your descendants and that you may enjoy longevity in the land that the Lord your God is about to give you as a permanent possession.
Deuteronomy 16:3
Context16:3 You must not eat any yeast with it; for seven days you must eat bread made without yeast, symbolic of affliction, for you came out of Egypt hurriedly. You must do this so you will remember for the rest of your life the day you came out of the land of Egypt.
Deuteronomy 16:15
Context16:15 You are to celebrate the festival seven days before the Lord your God in the place he 5 chooses, for he 6 will bless you in all your productivity and in whatever you do; 7 so you will indeed rejoice!
Deuteronomy 17:20
Context17:20 Then he will not exalt himself above his fellow citizens or turn from the commandments to the right or left, and he and his descendants will enjoy many years ruling over his kingdom 8 in Israel.
Deuteronomy 20:19
Context20:19 If you besiege a city for a long time while attempting to capture it, 9 you must not chop down its trees, 10 for you may eat fruit 11 from them and should not cut them down. A tree in the field is not human that you should besiege it! 12
Deuteronomy 21:13
Context21:13 discard the clothing she was wearing when captured, 13 and stay 14 in your house, lamenting for her father and mother for a full month. After that you may have sexual relations 15 with her and become her husband and she your wife.
Deuteronomy 30:18
Context30:18 I declare to you this very day that you will certainly 16 perish! You will not extend your time in the land you are crossing the Jordan to possess. 17
Deuteronomy 32:47
Context32:47 For this is no idle word for you – it is your life! By this word you will live a long time in the land you are about to cross the Jordan to possess.”


[4:26] 1 sn I invoke heaven and earth as witnesses against you. This stock formula introduces what is known form-critically as a רִיב (riv) or controversy pattern. It is commonly used in the ancient Near Eastern world in legal contexts and in the OT as a forensic or judicial device to draw attention to Israel’s violation of the
[4:26] 2 tn Or “be destroyed”; KJV “utterly perish”; NLT “will quickly disappear”; CEV “you won’t have long to live.”
[4:26] 3 tn Or “be completely” (so NCV, TEV). It is not certain here if the infinitive absolute indicates the certainty of the following action (cf. NIV) or its degree.
[4:40] 4 tn Heb “commanding” (so NRSV).
[16:15] 7 tn Heb “the
[16:15] 8 tn Heb “the
[16:15] 9 tn Heb “in all the work of your hands” (so NASB, NIV); NAB, NRSV “in all your undertakings.”
[17:20] 10 tc Heb “upon his kingship.” Smr supplies כִּסֵא (kise’, “throne”) so as to read “upon the throne of his kingship.” This overliteralizes what is a clearly understood figure of speech.
[20:19] 13 tn Heb “to fight against it to capture it.”
[20:19] 14 tn Heb “you must not destroy its trees by chopping them with an iron” (i.e., an ax).
[20:19] 15 tn Heb “you may eat from them.” The direct object is not expressed; the word “fruit” is supplied in the translation for clarity.
[20:19] 16 tn Heb “to go before you in siege.”
[21:13] 16 tn Heb “she is to…remove the clothing of her captivity” (cf. NASB); NRSV “discard her captive’s garb.”
[21:13] 17 tn Heb “sit”; KJV, NASB, NRSV “remain.”
[21:13] 18 tn Heb “go unto,” a common Hebrew euphemism for sexual relations.
[30:18] 19 tn The Hebrew text uses the infinitive absolute for emphasis, which the translation indicates with “certainly.”