Deuteronomy 4:29
Context4:29 But if you seek the Lord your God from there, you will find him, if, indeed, you seek him with all your heart and soul. 1
Deuteronomy 4:1
Context4:1 Now, Israel, pay attention to the statutes and ordinances 2 I am about to teach you, so that you might live and go on to enter and take possession of the land that the Lord, the God of your ancestors, 3 is giving you.
Deuteronomy 8:1
Context8:1 You must keep carefully all these commandments 4 I am giving 5 you today so that you may live, increase in number, 6 and go in and occupy the land that the Lord promised to your ancestors. 7
Deuteronomy 8:1
Context8:1 You must keep carefully all these commandments 8 I am giving 9 you today so that you may live, increase in number, 10 and go in and occupy the land that the Lord promised to your ancestors. 11
Isaiah 46:8
Context46:8 Remember this, so you can be brave! 12
Think about it, you rebels! 13
Ezekiel 18:28
Context18:28 Because he considered 14 and turned from all the sins he had done, he will surely live; he will not die.
Luke 15:17
Context15:17 But when he came to his senses 15 he said, ‘How many of my father’s hired workers have food 16 enough to spare, but here I am dying from hunger!
[4:29] 1 tn Or “mind and being.” See Deut 6:5.
[4:1] 2 tn These technical Hebrew terms (חֻקִּים [khuqqim] and מִשְׁפָּטִים [mishpatim]) occur repeatedly throughout the Book of Deuteronomy to describe the covenant stipulations to which Israel had been called to subscribe (see, in this chapter alone, vv. 1, 5, 6, 8). The word חֻקִּים derives from the verb חֹק (khoq, “to inscribe; to carve”) and מִשְׁפָּטִים (mishpatim) from שָׁפַט (shafat, “to judge”). They are virtually synonymous and are used interchangeably in Deuteronomy.
[4:1] 3 tn Heb “fathers” (also in vv. 31, 37).
[8:1] 4 tn The singular term (מִצְוָה, mitsvah) includes the whole corpus of covenant stipulations, certainly the book of Deuteronomy at least (cf. Deut 5:28; 6:1, 25; 7:11; 11:8, 22; 15:5; 17:20; 19:9; 27:1; 30:11; 31:5). The plural (מִצְוֹת, mitsot) refers to individual stipulations (as in vv. 2, 6).
[8:1] 5 tn Heb “commanding” (so NASB). For stylistic reasons, to avoid redundancy, “giving” has been used in the translation (likewise in v. 11).
[8:1] 6 tn Heb “multiply” (so KJV, NASB, NLT); NIV, NRSV “increase.”
[8:1] 7 tn Heb “fathers” (also in vv. 16, 18).
[8:1] 8 tn The singular term (מִצְוָה, mitsvah) includes the whole corpus of covenant stipulations, certainly the book of Deuteronomy at least (cf. Deut 5:28; 6:1, 25; 7:11; 11:8, 22; 15:5; 17:20; 19:9; 27:1; 30:11; 31:5). The plural (מִצְוֹת, mitsot) refers to individual stipulations (as in vv. 2, 6).
[8:1] 9 tn Heb “commanding” (so NASB). For stylistic reasons, to avoid redundancy, “giving” has been used in the translation (likewise in v. 11).
[8:1] 10 tn Heb “multiply” (so KJV, NASB, NLT); NIV, NRSV “increase.”
[8:1] 11 tn Heb “fathers” (also in vv. 16, 18).
[46:8] 12 tn The meaning of the verb אָשַׁשׁ (’ashash, which appears here in the Hitpolel stem) is uncertain. BDB 84 s.v. אשׁשׁ relates it to a root meaning “found, establish” in Arabic; HALOT 100 s.v. II אשׁשׁ gives the meaning “pluck up courage.” The imperative with vav (ו) may indicate purpose following the preceding imperative.
[46:8] 13 tn Heb “return [it], rebels, to heart”; NRSV “recall it to mind, you transgressors.”
[15:17] 15 tn Grk “came to himself” (an idiom).
[15:17] 16 tn Grk “bread,” but used figuratively for food of any kind (L&N 5.1).