Deuteronomy 4:3
Context4:3 You have witnessed what the Lord did at Baal Peor, 1 how he 2 eradicated from your midst everyone who followed Baal Peor. 3
Deuteronomy 17:12
Context17:12 The person who pays no attention 4 to the priest currently serving the Lord your God there, or to the verdict – that person must die, so that you may purge evil from Israel.
Deuteronomy 20:5
Context20:5 Moreover, the officers are to say to the troops, 5 “Who among you 6 has built a new house and not dedicated 7 it? He may go home, lest he die in battle and someone else 8 dedicate it.
Deuteronomy 20:8
Context20:8 In addition, the officers are to say to the troops, “Who among you is afraid and fainthearted? He may go home so that he will not make his fellow soldier’s 9 heart as fearful 10 as his own.”
Deuteronomy 22:22
Context22:22 If a man is caught having sexual relations with 11 a married woman 12 both the man who had relations with the woman and the woman herself must die; in this way you will purge 13 evil from Israel.
Deuteronomy 22:29
Context22:29 The man who has raped her must pay her father fifty shekels of silver and she must become his wife because he has violated her; he may never divorce her as long as he lives.
Deuteronomy 25:7
Context25:7 But if the man does not want to marry his brother’s widow, then she 14 must go to the elders at the town gate and say, “My husband’s brother refuses to preserve his brother’s name in Israel; he is unwilling to perform the duty of a brother-in-law to me!”


[4:3] 1 tc The LXX and Syriac read “to Baal Peor,” that is, the god worshiped at that place; see note on the name “Beth Peor” in Deut 3:29.
[4:3] 2 tn Heb “the
[4:3] 3 tn Or “
[17:12] 4 tn Heb “who acts presumptuously not to listen” (cf. NASB).
[20:5] 7 tn Heb “people” (also in vv. 8, 9).
[20:5] 8 tn Heb “Who [is] the man” (also in vv. 6, 7, 8).
[20:5] 9 tn The Hebrew term חָנַךְ (khanakh) occurs elsewhere only with respect to the dedication of Solomon’s temple (1 Kgs 8:63 = 2 Chr 7:5). There it has a religious connotation which, indeed, may be the case here as well. The noun form (חָנֻכָּה, khanukah) is associated with the consecration of the great temple altar (2 Chr 7:9) and of the postexilic wall of Jerusalem (Neh 12:27). In Maccabean times the festival of Hanukkah was introduced to celebrate the rededication of the temple following its desecration by Antiochus IV Epiphanes (1 Macc 4:36-61).
[20:5] 10 tn Heb “another man.”
[20:8] 10 tn Heb “his brother’s.”
[22:22] 13 tn Heb “lying with” (so KJV, NASB), a Hebrew idiom for sexual relations.
[22:22] 14 tn Heb “a woman married to a husband.”
[22:22] 15 tn Heb “burn.” See note on the phrase “purge out” in Deut 21:21.
[25:7] 16 tn Heb “want to take his sister-in-law, then his sister in law.” In the second instance the pronoun (“she”) has been used in the translation to avoid redundancy.