Deuteronomy 4:30
Context4:30 In your distress when all these things happen to you in the latter days, 1 if you return to the Lord your God and obey him 2
Deuteronomy 20:11
Context20:11 If it accepts your terms 3 and submits to you, all the people found in it will become your slaves. 4
Deuteronomy 21:1
Context21:1 If a homicide victim 5 should be found lying in a field in the land the Lord your God is giving you, 6 and no one knows who killed 7 him,
Deuteronomy 22:3
Context22:3 You shall do the same to his donkey, his clothes, or anything else your neighbor 8 has lost and you have found; you must not refuse to get involved. 9
Deuteronomy 22:17
Context22:17 Moreover, he has raised accusations of impropriety by saying, ‘I discovered your daughter was not a virgin,’ but this is the evidence of my daughter’s virginity!” The cloth must then be spread out 10 before the city’s elders.
Deuteronomy 22:25
Context22:25 But if the man came across 11 the engaged woman in the field and overpowered her and raped 12 her, then only the rapist 13 must die.
Deuteronomy 24:7
Context24:7 If a man is found kidnapping a person from among his fellow Israelites, 14 and regards him as mere property 15 and sells him, that kidnapper 16 must die. In this way you will purge 17 evil from among you.


[4:30] 1 sn The phrase is not used here in a technical sense for the eschaton, but rather refers to a future time when Israel will be punished for its sin and experience exile. See Deut 31:29.
[4:30] 2 tn Heb “hear his voice.” The expression is an idiom meaning “obey,” occurring in Deut 8:20; 9:23; 13:18; 21:18, 20; 26:14, 17; 27:10; 28:1-2, 15, 45, 62; 30:2, 8, 10, 20.
[20:11] 3 tn Heb “if it answers you peace.”
[20:11] 4 tn Heb “become as a vassal and will serve you.” The Hebrew term translated slaves (מַס, mas) refers either to Israelites who were pressed into civil service, especially under Solomon (1 Kgs 5:27; 9:15, 21; 12:18), or (as here) to foreigners forced as prisoners of war to become slaves to Israel. The Gibeonites exemplify this type of servitude (Josh 9:3-27; cf. Josh 16:10; 17:13; Judg 1:28, 30-35; Isa 31:8; Lam 1:1).
[21:1] 5 tn Heb “slain [one].” The term חָלָל (khalal) suggests something other than a natural death (cf. Num 19:16; 23:24; Jer 51:52; Ezek 26:15; 30:24; 31:17-18).
[21:1] 6 tn The Hebrew text includes “to possess it,” but this has not been included in the translation for stylistic reasons.
[21:1] 7 tn Heb “struck,” but in context a fatal blow is meant; cf. NLT “who committed the murder.”
[22:3] 7 tn Heb “your brother” (also in v. 4).
[22:3] 8 tn Heb “you must not hide yourself.”
[22:17] 9 tn Heb “they will spread the garment.”
[22:25] 11 tn Heb “found,” also in vv. 27, 28.
[22:25] 12 tn Heb “lay with” here refers to a forced sexual relationship, as the accompanying verb “seized” (חָזַק, khazaq) makes clear.
[22:25] 13 tn Heb “the man who lay with her, only him.”
[24:7] 13 tn Heb “from his brothers, from the sons of Israel.” The terms “brothers” and “sons of Israel” are in apposition; the second defines the first more specifically.
[24:7] 14 tn Or “and enslaves him.”
[24:7] 15 tn Heb “that thief.”
[24:7] 16 tn Heb “burn.” See note on the word “purge” in Deut 19:19.