Deuteronomy 4:30
Context4:30 In your distress when all these things happen to you in the latter days, 1 if you return to the Lord your God and obey him 2
Deuteronomy 23:13
Context23:13 You must have a spade among your other equipment and when you relieve yourself 3 outside you must dig a hole with the spade 4 and then turn and cover your excrement. 5
Deuteronomy 30:2
Context30:2 Then if you and your descendants 6 turn to the Lord your God and obey him with your whole mind and being 7 just as 8 I am commanding you today,


[4:30] 1 sn The phrase is not used here in a technical sense for the eschaton, but rather refers to a future time when Israel will be punished for its sin and experience exile. See Deut 31:29.
[4:30] 2 tn Heb “hear his voice.” The expression is an idiom meaning “obey,” occurring in Deut 8:20; 9:23; 13:18; 21:18, 20; 26:14, 17; 27:10; 28:1-2, 15, 45, 62; 30:2, 8, 10, 20.
[23:13] 3 tn Heb “sit.” This expression is euphemistic.
[23:13] 4 tn Heb “with it”; the referent (the spade mentioned at the beginning of the verse) has been specified in the translation for clarity.
[23:13] 5 tn Heb “what comes from you,” a euphemism.
[30:2] 5 tn Heb “sons” (so NASB); KJV, ASV, NAB, NIV, NRSV, NLT “children.”