Deuteronomy 4:31
Context4:31 (for he 1 is a merciful God), he will not let you down 2 or destroy you, for he cannot 3 forget the covenant with your ancestors that he confirmed by oath to them.
Deuteronomy 6:18
Context6:18 Do whatever is proper 4 and good before the Lord so that it may go well with you and that you may enter and occupy the good land that he 5 promised your ancestors,
Deuteronomy 6:23
Context6:23 He delivered us from there so that he could give us the land he had promised our ancestors.
Deuteronomy 11:9
Context11:9 and that you may enjoy long life in the land the Lord promised to give to your ancestors 6 and their descendants, a land flowing with milk and honey.
Deuteronomy 11:21
Context11:21 so that your days and those of your descendants may be extended in the land which the Lord promised to give to your ancestors, like the days of heaven itself. 7
Deuteronomy 19:8
Context19:8 If the Lord your God enlarges your borders as he promised your ancestors 8 and gives you all the land he pledged to them, 9
Deuteronomy 28:9
Context28:9 The Lord will designate you as his holy people just as he promised you, if you keep his commandments 10 and obey him. 11
Deuteronomy 28:11
Context28:11 The Lord will greatly multiply your children, 12 the offspring of your livestock, and the produce of your soil in the land which he 13 promised your ancestors 14 he would give you.


[4:31] 1 tn Heb “the
[4:31] 2 tn Heb “he will not drop you,” i.e., “will not abandon you” (cf. NAB, NIV, NRSV, NLT).
[4:31] 3 tn Or “will not.” The translation understands the imperfect verbal form to have an added nuance of capability here.
[6:18] 5 tn Heb “the
[11:9] 7 tn Heb “fathers” (also in v. 21).
[11:21] 10 tn Heb “like the days of the heavens upon the earth,” that is, forever.
[19:8] 14 tn Heb “he said to give to your ancestors.” The pronoun has been used in the translation instead for stylistic reasons.
[28:9] 16 tn Heb “the commandments of the
[28:9] 17 tn Heb “and walk in his ways” (so NAB, NASB, NIV, NRSV, NLT).
[28:11] 19 tn Heb “the fruit of your womb” (so NAB, NIV, NRSV); CEV “will give you a lot of children.”