Deuteronomy 4:4
Context4:4 But you who remained faithful to the Lord your God are still alive to this very day, every one of you.
Deuteronomy 11:22
Context11:22 For if you carefully observe all of these commandments 1 I am giving you 2 and love the Lord your God, live according to his standards, 3 and remain loyal to him,
Deuteronomy 13:4
Context13:4 You must follow the Lord your God and revere only him; and you must observe his commandments, obey him, serve him, and remain loyal to him.
Joshua 23:8
Context23:8 But you must be loyal to 4 the Lord your God, as you have been 5 to this very day.
Acts 11:23
Context11:23 When 6 he came and saw the grace of God, he rejoiced and encouraged them all to remain true 7 to the Lord with devoted hearts, 8
Romans 12:9
Context12:9 Love must be 9 without hypocrisy. Abhor what is evil, cling to what is good.
[11:22] 1 tn Heb “this commandment.” See note at Deut 5:30.
[11:22] 2 tn Heb “commanding you to do it.” For stylistic reasons, to avoid redundancy, “giving” has been used in the translation and “to do it” has been left untranslated.
[11:22] 3 tn Heb “walk in all his ways” (so KJV, NIV); TEV “do everything he commands.”
[11:23] 6 tn Grk “Antioch, who when.” The relative pronoun was omitted and a new sentence was begun in the translation at this point to improve the English style, due to the length of the sentence in Greek.
[11:23] 7 tn BDAG 883 s.v. προσμένω 1.a.β has “remain true to the Lord” for προσμένειν (prosmenein) in this verse.
[11:23] 8 tn Grk “with purpose of heart”; BDAG 869 s.v. πρόθεσις 2.a translates this phrase “purpose of heart, i.e. devotion” here.
[12:9] 9 tn The verb “must be” is understood in the Greek text.