Deuteronomy 5:12
Context5:12 Be careful to observe 1 the Sabbath day just as the Lord your God has commanded you.
Deuteronomy 5:32
Context5:32 Be careful, therefore, to do exactly what the Lord your God has commanded you; do not turn right or left!
Deuteronomy 6:12
Context6:12 be careful not to forget the Lord who brought you out of Egypt, that place of slavery. 2
Deuteronomy 7:11
Context7:11 So keep the commandments, statutes, and ordinances that I today am commanding you to do.
Deuteronomy 8:6
Context8:6 So you must keep his 3 commandments, live according to his standards, 4 and revere him.
Deuteronomy 10:13
Context10:13 and to keep the Lord’s commandments and statutes that I am giving 5 you today for your own good?
Deuteronomy 11:1
Context11:1 You must love the Lord your God and do what he requires; keep his statutes, ordinances, and commandments 6 at all times.
Deuteronomy 11:16
Context11:16 Make sure you do not turn away to serve and worship other gods! 7
Deuteronomy 11:32
Context11:32 Be certain to keep all the statutes and ordinances that I am presenting to you today.
Deuteronomy 12:13
Context12:13 Make sure you do not offer burnt offerings in any place you wish,
Deuteronomy 12:19
Context12:19 Be careful not to overlook the Levites as long as you live in the land.
Deuteronomy 16:12
Context16:12 Furthermore, remember that you were a slave in Egypt, and so be careful to observe these statutes.
Deuteronomy 23:9
Context23:9 When you go out as an army against your enemies, guard yourselves against anything impure. 8
Deuteronomy 23:23
Context23:23 Whatever you vow, you must be careful to do what you have promised, such as what you have vowed to the Lord your God as a freewill offering.


[5:12] 1 tn Heb “to make holy,” that is, to put to special use, in this case, to sacred purposes (cf. vv. 13-15).
[6:12] 2 tn Heb “out of the house of slavery” (so NASB, NRSV).
[8:6] 3 tn Heb “the commandments of the
[8:6] 4 tn Heb “by walking in his ways.” The “ways” of the Lord refer here to his moral standards as reflected in his commandments. The verb “walk” is used frequently in the Bible (both OT and NT) for one’s moral and ethical behavior.
[10:13] 4 tn Heb “commanding” (so NASB, NRSV). For stylistic reasons, to avoid redundancy, “giving” has been used in the translation.
[11:1] 5 tn This collocation of technical terms for elements of the covenant text lends support to its importance and also signals a new section of paraenesis in which Moses will exhort Israel to covenant obedience. The Hebrew term מִשְׁמָרוֹת (mishmarot, “obligations”) sums up the three terms that follow – חֻקֹּת (khuqot), מִשְׁפָּטִים (mishppatim), and מִצְוֹת (mitsot).
[11:16] 6 tn Heb “Watch yourselves lest your heart turns and you turn aside and serve other gods and bow down to them.”
[23:9] 7 tn Heb “evil.” The context makes clear that this is a matter of ritual impurity, not moral impurity, so it is “evil” in the sense that it disbars one from certain religious activity.