Deuteronomy 5:16
Context5:16 Honor 1 your father and your mother just as the Lord your God has commanded you to do, so that your days may be extended and that it may go well with you in the land that he 2 is about to give you.
Deuteronomy 13:6
Context13:6 Suppose your own full brother, 3 your son, your daughter, your beloved wife, or your closest friend should seduce you secretly and encourage you to go and serve other gods 4 that neither you nor your ancestors 5 have previously known, 6
Deuteronomy 14:21
Context14:21 You may not eat any corpse, though you may give it to the resident foreigner who is living in your villages 7 and he may eat it, or you may sell it to a foreigner. You are a people holy to the Lord your God. Do not boil a young goat in its mother’s milk. 8
Deuteronomy 21:13
Context21:13 discard the clothing she was wearing when captured, 9 and stay 10 in your house, lamenting for her father and mother for a full month. After that you may have sexual relations 11 with her and become her husband and she your wife.


[5:16] 1 tn The imperative here means, literally, “regard as heavy” (כַּבֵּד, kabbed). The meaning is that great importance must be ascribed to parents by their children.
[5:16] 2 tn Heb “the
[13:6] 3 tn Heb “your brother, the son of your mother.” In a polygamous society it was not rare to have half brothers and sisters by way of a common father and different mothers.
[13:6] 4 tn In the Hebrew text these words are in the form of a brief quotation: “entice you secretly saying, ‘Let us go and serve other gods.’”
[13:6] 5 tn Heb “fathers” (also in v. 17).
[13:6] 6 tn Heb “which you have not known, you or your fathers.” (cf. KJV, ASV; on “fathers” cf. v. 18).
[14:21] 5 tn Heb “gates” (also in vv. 27, 28, 29).
[14:21] 6 sn Do not boil a young goat in its mother’s milk. This strange prohibition – one whose rationale is unclear but probably related to pagan ritual – may seem out of place here but actually is not for the following reasons: (1) the passage as a whole opens with a prohibition against heathen mourning rites (i.e., death, vv. 1-2) and closes with what appear to be birth and infancy rites. (2) In the other two places where the stipulation occurs (Exod 23:19 and Exod 34:26) it similarly concludes major sections. (3) Whatever the practice signified it clearly was abhorrent to the
[21:13] 7 tn Heb “she is to…remove the clothing of her captivity” (cf. NASB); NRSV “discard her captive’s garb.”
[21:13] 8 tn Heb “sit”; KJV, NASB, NRSV “remain.”
[21:13] 9 tn Heb “go unto,” a common Hebrew euphemism for sexual relations.