Deuteronomy 6:12
Context6:12 be careful not to forget the Lord who brought you out of Egypt, that place of slavery. 1
Deuteronomy 8:11
Context8:11 Be sure you do not forget the Lord your God by not keeping his commandments, ordinances, and statutes that I am giving you today.
Deuteronomy 4:9
Context4:9 Again, however, pay very careful attention, 2 lest you forget the things you have seen and disregard them for the rest of your life; instead teach them to your children and grandchildren.
Deuteronomy 8:19
Context8:19 Now if you forget the Lord your God at all 3 and follow other gods, worshiping and prostrating yourselves before them, I testify to you today that you will surely be annihilated.
Deuteronomy 9:7
Context9:7 Remember – don’t ever forget 4 – how you provoked the Lord your God in the desert; from the time you left the land of Egypt until you came to this place you were constantly rebelling against him. 5
Deuteronomy 25:19
Context25:19 So when the Lord your God gives you relief from all the enemies who surround you in the land he 6 is giving you as an inheritance, 7 you must wipe out the memory of the Amalekites from under heaven 8 – do not forget! 9
Deuteronomy 31:21
Context31:21 Then when 10 many disasters and distresses overcome them 11 this song will testify against them, 12 for their 13 descendants will not forget it. 14 I know the 15 intentions they have in mind 16 today, even before I bring them 17 to the land I have promised.”


[6:12] 1 tn Heb “out of the house of slavery” (so NASB, NRSV).
[4:9] 2 tn Heb “watch yourself and watch your soul carefully.”
[8:19] 3 tn Heb “if forgetting, you forget.” The infinitive absolute is used for emphasis; the translation indicates this with the words “at all” (cf. KJV).
[9:7] 4 tn By juxtaposing the positive זְכֹר (zekhor, “remember”) with the negative אַל־תִּשְׁכַּח (’al-tishÿkakh, “do not forget”), Moses makes a most emphatic plea.
[9:7] 5 tn Heb “the
[25:19] 5 tn Heb “ the
[25:19] 6 tn The Hebrew text includes “to possess it.”
[25:19] 7 tn Or “from beneath the sky.” The Hebrew term שָׁמַיִם (shamayim) may be translated “heaven(s)” or “sky” depending on the context.
[25:19] 8 sn This command is fulfilled in 1 Sam 15:1-33.
[31:21] 6 tn Heb “Then it will come to pass that.”
[31:21] 7 tn Heb “him.” Smr, LXX, and the Targums read the plural “them.” See note on the first occurrence of “they” in v. 16.
[31:21] 8 tn Heb “him.” Smr, LXX, and the Targums read the plural “them.” See note on the first occurrence of “they” in v. 16.
[31:21] 9 tn Heb “his.” Smr, LXX, and the Targums read the plural “their.” See note on the first occurrence of “they” in v. 16.
[31:21] 10 tn Heb “it will not be forgotten from the mouth of his seed.”
[31:21] 11 tn Heb “his.” Smr, LXX, and the Targums read the plural “their.” See note on the first occurrence of “they” in v. 16.
[31:21] 12 tn Heb “which he is doing.”
[31:21] 13 tn Heb “him.” Smr, LXX, and the Targums read the plural “them.” See note on the first occurrence of “they” in v. 16.