Deuteronomy 6:15
Context6:15 for the Lord your God, who is present among you, is a jealous God and his anger will erupt against you and remove you from the land. 1
Deuteronomy 7:15
Context7:15 The Lord will protect you from all sickness, and you will not experience any of the terrible diseases that you knew in Egypt; instead he will inflict them on all those who hate you.
Deuteronomy 15:4
Context15:4 However, there should not be any poor among you, for the Lord 2 will surely bless 3 you in the land that he 4 is giving you as an inheritance, 5
Deuteronomy 23:21
Context23:21 When you make a vow to the Lord your God you must not delay in fulfilling it, for otherwise he 6 will surely 7 hold you accountable as a sinner. 8
Deuteronomy 25:18
Context25:18 how they met you along the way and cut off all your stragglers in the rear of the march when you were exhausted and tired; they were unafraid of God. 9
Deuteronomy 28:21
Context28:21 The Lord will plague you with deadly diseases 10 until he has completely removed you from the land you are about to possess.
Deuteronomy 28:54
Context28:54 The man among you who is by nature tender and sensitive will turn against his brother, his beloved wife, and his remaining children.
Deuteronomy 31:26
Context31:26 “Take this scroll of the law and place it beside the ark of the covenant of the Lord your God. It will remain there as a witness against you,


[6:15] 1 tn Heb “lest the anger of the
[15:4] 2 tc After the phrase “the
[15:4] 3 tn The Hebrew text uses the infinitive absolute for emphasis, which the translation indicates with “surely.” Note however, that the use is rhetorical, for the next verse attaches a condition.
[15:4] 4 tn Heb “the
[15:4] 5 tn The Hebrew text includes “to possess.”
[23:21] 3 tn Heb “the
[23:21] 4 tn The Hebrew text uses the infinitive absolute for emphasis, which is reflected in the translation by “surely.”
[23:21] 5 tn Heb “and it will be a sin to you”; NIV, NCV, NLT “be guilty of sin.”
[25:18] 4 sn See Exod 17:8-16.