Deuteronomy 6:19
Context6:19 and that you may drive out all your enemies just as the Lord said.
Deuteronomy 7:20
Context7:20 Furthermore, the Lord your God will release hornets 1 among them until the very last ones who hide from you 2 perish.
Deuteronomy 33:27
Context33:27 The everlasting God is a refuge,
and underneath you are his eternal arms; 3
he has driven out enemies before you,
and has said, “Destroy!”
Deuteronomy 2:25
Context2:25 This very day I will begin to fill all the people of the earth 4 with dread and to terrify them when they hear about you. They will shiver and shake in anticipation of your approach.” 5
Deuteronomy 4:38
Context4:38 to dispossess nations greater and stronger than you and brought you here this day to give you their land as your property. 6
Deuteronomy 7:22
Context7:22 He, 7 the God who leads you, will expel the nations little by little. You will not be allowed to destroy them all at once lest the wild animals overrun you.
Deuteronomy 12:29
Context12:29 When the Lord your God eliminates the nations from the place where you are headed and you dispossess them, you will settle down in their land. 8
Deuteronomy 18:12
Context18:12 Whoever does these things is abhorrent to the Lord and because of these detestable things 9 the Lord your God is about to drive them out 10 from before you.
Deuteronomy 7:1
Context7:1 When the Lord your God brings you to the land that you are going to occupy and forces out many nations before you – Hittites, 11 Girgashites, 12 Amorites, 13 Canaanites, 14 Perizzites, 15 Hivites, 16 and Jebusites, 17 seven 18 nations more numerous and powerful than you –
Deuteronomy 9:4-5
Context9:4 Do not think to yourself after the Lord your God has driven them out before you, “Because of my own righteousness the Lord has brought me here to possess this land.” It is because of the wickedness of these nations that the Lord is driving them out ahead of you. 9:5 It is not because of your righteousness, or even your inner uprightness, 19 that you have come here to possess their land. Instead, because of the wickedness of these nations the Lord your God is driving them out ahead of you in order to confirm the promise he 20 made on oath to your ancestors, 21 to Abraham, Isaac, and Jacob.
Deuteronomy 12:30
Context12:30 After they have been destroyed from your presence, be careful not to be ensnared like they are; do not pursue their gods and say, “How do these nations serve their gods? I will do the same.”
Deuteronomy 20:19
Context20:19 If you besiege a city for a long time while attempting to capture it, 22 you must not chop down its trees, 23 for you may eat fruit 24 from them and should not cut them down. A tree in the field is not human that you should besiege it! 25


[7:20] 1 tn The meaning of the term translated “hornets” (צִרְעָה, tsir’ah) is debated. Various suggestions are “discouragement” (HALOT 1056-57 s.v.; cf. NEB, TEV, CEV “panic”; NCV “terror”) and “leprosy” (J. H. Tigay, Deuteronomy [JPSTC], 360, n. 33; cf. NRSV “the pestilence”), as well as “hornet” (BDB 864 s.v.; cf. NAB, NASB, NIV, NLT). The latter seems most suitable to the verb שָׁלַח (shalakh, “send”; cf. Exod 23:28; Josh 24:12).
[7:20] 2 tn Heb “the remnant and those who hide themselves.”
[33:27] 1 tn Heb “and from under, arms of perpetuity.” The words “you” and “his” are supplied in the translation for clarification. Some have perceived this line to be problematic and have offered alternative translations that differ significantly from the present translation: “He spread out the primeval tent; he extended the ancient canopy” (NAB); “He subdues the ancient gods, shatters the forces of old” (NRSV). These are based on alternate meanings or conjectural emendations rather than textual variants in the
[2:25] 1 tn Heb “under heaven” (so NIV, NRSV).
[2:25] 2 tn Heb “from before you.”
[4:38] 1 tn Heb “(as) an inheritance,” that is, landed property that one can pass on to one’s descendants.
[7:22] 1 tn Heb “the
[12:29] 1 tn Heb “dwell in their land” (so NASB). In the Hebrew text vv. 29-30 are one long sentence. For stylistic reasons the translation divides it into two.
[18:12] 1 tn Heb “these abhorrent things.” The repetition is emphatic. For stylistic reasons, to avoid redundancy, the same term used earlier in the verse has been translated “detestable” here.
[18:12] 2 tn The translation understands the Hebrew participial form as having an imminent future sense here.
[7:1] 1 sn Hittites. The center of Hittite power was in Anatolia (central modern Turkey). In the Late Bronze Age (1550-1200
[7:1] 2 sn Girgashites. These cannot be ethnically identified and are unknown outside the OT. They usually appear in such lists only when the intention is to have seven groups in all (see also the note on the word “seven” later in this verse).
[7:1] 3 sn Amorites. Originally from the upper Euphrates region (Amurru), the Amorites appear to have migrated into Canaan beginning in 2200
[7:1] 4 sn Canaanites. These were the indigenous peoples of the land, going back to the beginning of recorded history (ca. 3000
[7:1] 5 sn Perizzites. This is probably a subgroup of Canaanites (Gen 13:7; 34:30).
[7:1] 6 sn Hivites. These are usually thought to be the same as the Hurrians, a people well-known in ancient Near Eastern texts. They are likely identical to the Horites (see note on the term “Horites” in Deut 2:12).
[7:1] 7 sn Jebusites. These inhabited the hill country, particularly in and about Jerusalem (cf. Num 13:29; Josh 15:8; 2 Sam 5:6; 24:16).
[7:1] 8 sn Seven. This is an ideal number in the OT, one symbolizing fullness or completeness. Therefore, the intent of the text here is not to be precise and list all of Israel’s enemies but simply to state that Israel will have a full complement of foes to deal with. For other lists of Canaanites, some with fewer than seven peoples, see Exod 3:8; 13:5; 23:23, 28; 33:2; 34:11; Deut 20:17; Josh 3:10; 9:1; 24:11. Moreover, the “Table of Nations” (Gen 10:15-19) suggests that all of these (possibly excepting the Perizzites) were offspring of Canaan and therefore Canaanites.
[9:5] 1 tn Heb “uprightness of your heart” (so NASB, NRSV). The Hebrew word צְדָקָה (tsÿdaqah, “righteousness”), though essentially synonymous here with יֹשֶׁר (yosher, “uprightness”), carries the idea of conformity to an objective standard. The term יֹשֶׁר has more to do with an inner, moral quality (cf. NAB, NIV “integrity”). Neither, however, was grounds for the
[9:5] 2 tn Heb “the
[20:19] 1 tn Heb “to fight against it to capture it.”
[20:19] 2 tn Heb “you must not destroy its trees by chopping them with an iron” (i.e., an ax).
[20:19] 3 tn Heb “you may eat from them.” The direct object is not expressed; the word “fruit” is supplied in the translation for clarity.