Deuteronomy 6:2
Context6:2 and that you may so revere the Lord your God that you will keep all his statutes and commandments 1 that I am giving 2 you – you, your children, and your grandchildren – all your lives, to prolong your days.
Deuteronomy 30:6
Context30:6 The Lord your God will also cleanse 3 your heart and the hearts of your descendants 4 so that you may love him 5 with all your mind and being and so that you may live.


[6:2] 1 tn Here the terms are not the usual חֻקִּים (khuqqim) and מִשְׁפָּטִים (mishpatim; as in v. 1) but חֻקֹּת (khuqqot, “statutes”) and מִצְוֹת (mitsot, “commandments”). It is clear that these terms are used interchangeably and that their technical precision ought not be overly stressed.
[6:2] 2 tn Heb “commanding.” For stylistic reasons, to avoid redundancy, “giving” has been used in the translation.
[30:6] 3 tn Heb “circumcise” (so KJV, NAB, NIV, NRSV); TEV “will give you and your descendents obedient hearts.” See note on the word “cleanse” in Deut 10:16.
[30:6] 4 tn Heb “seed” (so KJV, ASV).
[30:6] 5 tn Heb “the