Deuteronomy 6:3
Context6:3 Pay attention, Israel, and be careful to do this so that it may go well with you and that you may increase greatly in number 1 – as the Lord, God of your ancestors, 2 said to you, you will have a land flowing with milk and honey.
Deuteronomy 11:2
Context11:2 Bear in mind today that I am not speaking 3 to your children who have not personally experienced the judgments 4 of the Lord your God, which revealed 5 his greatness, strength, and power. 6
Deuteronomy 11:4
Context11:4 or what he did to the army of Egypt, including their horses and chariots, when he made the waters of the Red Sea 7 overwhelm them while they were pursuing you and he 8 annihilated them. 9
Deuteronomy 11:6
Context11:6 or what he did to Dathan and Abiram, 10 sons of Eliab the Reubenite, 11 when the earth opened its mouth in the middle of the Israelite camp 12 and swallowed them, their families, 13 their tents, and all the property they brought with them. 14
Deuteronomy 18:20
Context18:20 “But if any prophet presumes to speak anything in my name that I have not authorized 15 him to speak, or speaks in the name of other gods, that prophet must die.
Deuteronomy 19:5
Context19:5 Suppose he goes with someone else 16 to the forest to cut wood and when he raises the ax 17 to cut the tree, the ax head flies loose 18 from the handle and strikes 19 his fellow worker 20 so hard that he dies. The person responsible 21 may then flee to one of these cities to save himself. 22
Deuteronomy 23:4
Context23:4 for they did not meet you with food and water on the way as you came from Egypt, and furthermore, they hired 23 Balaam son of Beor of Pethor in Aram Naharaim to curse you.
Deuteronomy 33:29
Context33:29 You have joy, Israel! Who is like you?
You are a people delivered by the Lord,
your protective shield
and your exalted sword.
May your enemies cringe before you;
may you trample on their backs.


[6:3] 1 tn Heb “may multiply greatly” (so NASB, NRSV); the words “in number” have been supplied in the translation for clarity.
[6:3] 2 tn Heb “fathers” (also in vv. 10, 18, 23).
[11:2] 3 tn Heb “that not.” The words “I am speaking” have been supplied in the translation for stylistic reasons.
[11:2] 4 tn Heb “who have not known and who have not seen the discipline of the Lord.” The collocation of the verbs “know” and “see” indicates that personal experience (knowing by seeing) is in view. The term translated “discipline” (KJV, ASV “chastisement”) may also be rendered “instruction,” but vv. 2b-6 indicate that the referent of the term is the various acts of divine judgment the Israelites had witnessed.
[11:2] 5 tn The words “which revealed” have been supplied in the translation to show the logical relationship between the terms that follow and the divine judgments. In the Hebrew text the former are in apposition to the latter.
[11:2] 6 tn Heb “his strong hand and his stretched-out arm.”
[11:4] 5 tn Heb “Reed Sea.” “Reed Sea” (or “Sea of Reeds”) is a more accurate rendering of the Hebrew expression יָם סוּף (yam suf), traditionally translated “Red Sea.” See note on the term “Red Sea” in Exod 13:18.
[11:4] 6 tn Heb “the
[11:4] 7 tn Heb “and the Lord destroyed them to this day” (cf. NRSV); NLT “he has kept them devastated to this very day.” The translation uses the verb “annihilated” to indicate the permanency of the action.
[11:6] 7 sn Dathan and Abiram. These two (along with others) had challenged Moses’ leadership in the desert with the result that the earth beneath them opened up and they and their families disappeared (Num 16:1-3, 31-35).
[11:6] 8 tn Or “the descendant of Reuben”; Heb “son of Reuben.”
[11:6] 9 tn Heb “in the midst of all Israel” (so KJV, ASV, NRSV); NASB “among all Israel.” In the Hebrew text these words appear at the end of the verse, but they are logically connected with the verbs. To make this clear the translation places the phrase after the first verb.
[11:6] 10 tn Heb “their houses,” referring to all who lived in their household. Cf. KJV, ASV, NASB, NIV, NRSV, NLT “households.”
[11:6] 11 tn Heb “and all the substance which was at their feet.”
[18:20] 9 tn Or “commanded” (so KJV, NAB, NIV, NRSV).
[19:5] 11 tn Heb “his neighbor” (so NAB, NIV); NASB “his friend.”
[19:5] 12 tn Heb “and he raises his hand with the iron.”
[19:5] 13 tn Heb “the iron slips off.”
[19:5] 15 tn Heb “his neighbor.”
[19:5] 16 tn Heb “he”; the referent (the person responsible for his friend’s death) has been specified in the translation for clarity.