NETBible KJV GRK-HEB XRef Names Arts Hymns

  Discovery Box

Deuteronomy 6:5

Context
6:5 You must love 1  the Lord your God with your whole mind, 2  your whole being, 3  and all your strength. 4 

Deuteronomy 8:5

Context
8:5 Be keenly aware that just as a parent disciplines his child, 5  the Lord your God disciplines you.

Deuteronomy 30:14

Context
30:14 For the thing is very near you – it is in your mouth and in your mind 6  so that you can do it.

Drag to resizeDrag to resize

[6:5]  1 tn The verb אָהַב (’ahav, “to love”) in this setting communicates not so much an emotional idea as one of covenant commitment. To love the Lord is to be absolutely loyal and obedient to him in every respect, a truth Jesus himself taught (cf. John 14:15). See also the note on the word “loved” in Deut 4:37.

[6:5]  2 tn Heb “heart.” In OT physiology the heart (לֵב, לֵבָב; levav, lev) was considered the seat of the mind or intellect, so that one could think with one’s heart. See A. Luc, NIDOTTE 2:749-54.

[6:5]  3 tn Heb “soul”; “being.” Contrary to Hellenistic ideas of a soul that is discrete and separate from the body and spirit, OT anthropology equated the “soul” (נֶפֶשׁ, nefesh) with the person himself. It is therefore best in most cases to translate נֶפֶשׁ (nefesh) as “being” or the like. See H. W. Wolff, Anthropology of the Old Testament, 10-25; D. Fredericks, NIDOTTE 3:133-34.

[6:5]  4 sn For NT variations on the Shema see Matt 22:37-39; Mark 12:29-30; Luke 10:27.

[8:5]  5 tn Heb “just as a man disciplines his son.” The Hebrew text reflects the patriarchal idiom of the culture.

[30:14]  9 tn Heb “heart.”



TIP #07: 'Click the Audio icon (NT only) to listen to the NET Bible Audio New Testament.' [ALL]
created in 0.04 seconds
powered by
bible.org - YLSA