Deuteronomy 7:17-18
Context7:17 If you think, “These nations are more numerous than I – how can I dispossess them?” 7:18 you must not fear them. You must carefully recall 1 what the Lord your God did to Pharaoh and all Egypt,
Deuteronomy 8:17
Context8:17 Be careful 2 not to say, “My own ability and skill 3 have gotten me this wealth.”
Deuteronomy 9:27
Context9:27 Remember your servants Abraham, Isaac, and Jacob; ignore the stubbornness, wickedness, and sin of these people.
Deuteronomy 11:16
Context11:16 Make sure you do not turn away to serve and worship other gods! 4
Deuteronomy 16:12
Context16:12 Furthermore, remember that you were a slave in Egypt, and so be careful to observe these statutes.
Deuteronomy 18:21
Context18:21 Now if you say to yourselves, 5 ‘How can we tell that a message is not from the Lord?’ 6 –
Deuteronomy 24:9
Context24:9 Remember what the Lord your God did to Miriam 7 along the way after you left Egypt.
Deuteronomy 24:22
Context24:22 Remember that you were slaves in the land of Egypt; therefore, I am commanding you to do all this.
Deuteronomy 28:47
Context28:47 “Because you have not served the Lord your God joyfully and wholeheartedly with the abundance of everything you have,
Deuteronomy 29:16
Context29:16 “(For you know how we lived in the land of Egypt and how we crossed through the nations as we traveled.
Deuteronomy 30:17
Context30:17 However, if you 8 turn aside and do not obey, but are lured away to worship and serve other gods,
Deuteronomy 32:18
Context32:18 You have forgotten 9 the Rock who fathered you,
and put out of mind the God who gave you birth.
Deuteronomy 32:26
Context32:26 “I said, ‘I want to cut them in pieces. 10
I want to make people forget they ever existed.


[7:18] 1 tn Heb “recalling, you must recall.” The Hebrew text uses the infinitive absolute before the finite verb for emphasis. Cf. KJV, ASV “shalt well remember.”
[8:17] 1 tn For stylistic reasons a new sentence was started at the beginning of v. 17 in the translation and the words “be careful” supplied to indicate the connection.
[8:17] 2 tn Heb “my strength and the might of my hand.”
[11:16] 1 tn Heb “Watch yourselves lest your heart turns and you turn aside and serve other gods and bow down to them.”
[18:21] 1 tn Heb “in your heart.”
[18:21] 2 tn Heb “know the word which the Lord has not spoken.” The issue here is not understanding the meaning of the message, but distinguishing a genuine prophetic word from a false one.
[24:9] 1 sn What the
[30:17] 1 tn Heb “your heart,” as a metonymy for the person.
[32:18] 1 tc The Hebrew text is corrupt here; the translation follows the suggestion offered in HALOT 1477 s.v. שׁיה. Cf. NASB, NLT “You neglected”; NIV “You deserted”; NRSV “You were unmindful of.”
[32:26] 1 tc The LXX reads “I said I would scatter them.” This reading is followed by a number of English versions (e.g., KJV, ASV, NIV, NCV, NRSV, NLT, CEV).