Deuteronomy 7:2
Context7:2 and he 1 delivers them over to you and you attack them, you must utterly annihilate 2 them. Make no treaty 3 with them and show them no mercy!
Deuteronomy 13:17
Context13:17 You must not take for yourself anything that has been placed under judgment. 4 Then the Lord will relent from his intense anger, show you compassion, have mercy on you, and multiply you as he promised your ancestors.
Deuteronomy 28:63
Context28:63 This is what will happen: Just as the Lord delighted to do good for you and make you numerous, he 5 will take delight in destroying and decimating you. You will be uprooted from the land you are about to possess.


[7:2] 1 tn Heb “the
[7:2] 2 tn In the Hebrew text the infinitive absolute before the finite verb emphasizes the statement. The imperfect has an obligatory nuance here. Cf. ASV “shalt (must NRSV) utterly destroy them”; CEV “must destroy them without mercy.”
[7:2] 3 tn Heb “covenant” (so NASB, NRSV); TEV “alliance.”
[13:17] 4 tn Or “anything that has been put under the divine curse”; Heb “anything of the ban” (cf. NASB). See note on the phrase “divine judgment” in Deut 2:34.