NETBible KJV GRK-HEB XRef Names Arts Hymns

  Discovery Box

Deuteronomy 7:26

Context
7:26 You must not bring any abhorrent thing into your house and thereby become an object of divine wrath 1  along with it. 2  You must absolutely detest 3  and abhor it, 4  for it is an object of divine wrath.

Deuteronomy 28:25

Context
Curses by Defeat and Deportation

28:25 “The Lord will allow you to be struck down before your enemies; you will attack them from one direction but flee from them in seven directions and will become an object of terror 5  to all the kingdoms of the earth.

Deuteronomy 28:33

Context
28:33 As for the produce of your land and all your labor, a people you do not know will consume it, and you will be nothing but oppressed and crushed for the rest of your lives.
Drag to resizeDrag to resize

[7:26]  1 tn Heb “come under the ban” (so NASB); NRSV “be set apart for destruction.” The same phrase occurs again at the end of this verse.

[7:26]  2 tn Or “like it is.”

[7:26]  3 tn This Hebrew verb (שָׁקַץ, shaqats) is essentially synonymous with the next verb (תָעַב, taav; cf. תּוֹעֵבָה, toevah; see note on the word “abhorrent” in v. 25), though its field of meaning is more limited to cultic abomination (cf. Lev 11:11, 13; Ps 22:25).

[7:26]  4 tn Heb “detesting you must detest and abhorring you must abhor.” Both verbs are preceded by a cognate infinitive absolute indicating emphasis.

[28:25]  5 tc The meaningless MT reading זַעֲוָה (zaavah) is clearly a transposition of the more commonly attested Hebrew noun זְוָעָה (zÿvaah, “terror”).



TIP #03: Try using operators (AND, OR, NOT, ALL, ANY) to refine your search. [ALL]
created in 0.02 seconds
powered by
bible.org - YLSA