Deuteronomy 8:15
Context8:15 and who brought you through the great, fearful desert of venomous serpents 1 and scorpions, an arid place with no water. He made water flow 2 from a flint rock and
Deuteronomy 2:6
Context2:6 You may purchase 3 food to eat and water to drink from them.
Deuteronomy 10:7
Context10:7 From there they traveled to Gudgodah, 4 and from Gudgodah to Jotbathah, 5 a place of flowing streams.
Deuteronomy 8:7
Context8:7 For the Lord your God is bringing you to a good land, a land of brooks, 6 springs, and fountains flowing forth in valleys and hills,
Deuteronomy 11:11
Context11:11 Instead, the land you are crossing the Jordan to occupy 7 is one of hills and valleys, a land that drinks in water from the rains, 8


[8:15] 1 tn Heb “flaming serpents”; KJV, NASB “fiery serpents”; NAB “saraph serpents.” This figure of speech (metonymy) probably describes the venomous and painful results of snakebite. The feeling from such an experience would be like a burning fire (שָׂרָף, saraf).
[8:15] 2 tn Heb “the one who brought out for you water.” In the Hebrew text this continues the preceding sentence, but the translation begins a new sentence here for stylistic reasons.
[2:6] 3 tn Heb includes “with silver.”
[10:7] 5 sn Gudgodah. This is probably the same as Haggidgad, which is also associated with Jotbathah (Num 33:33).
[10:7] 6 sn Jotbathah. This place, whose Hebrew name can be translated “place of wadis,” is possibly modern Ain Tabah, just north of Eilat, or Tabah, 6.5 mi (11 km) south of Eilat on the west shore of the Gulf of Aqaba.
[11:11] 9 tn Heb “which you are crossing over there to possess it.”