Deuteronomy 8:19
Context8:19 Now if you forget the Lord your God at all 1 and follow other gods, worshiping and prostrating yourselves before them, I testify to you today that you will surely be annihilated.
Deuteronomy 11:13
Context11:13 Now, if you pay close attention 2 to my commandments that I am giving you today and love 3 the Lord your God and serve him with all your mind and being, 4
Deuteronomy 11:28
Context11:28 and the curse if you pay no attention 5 to his 6 commandments and turn from the way I am setting before 7 you today to pursue 8 other gods you have not known.
Deuteronomy 26:3
Context26:3 You must go to the priest in office at that time and say to him, “I declare today to the Lord your 9 God that I have come into the land that the Lord 10 promised 11 to our ancestors 12 to give us.”
Deuteronomy 26:17
Context26:17 Today you have declared the Lord to be your God, and that you will walk in his ways, keep his statutes, commandments, and ordinances, and obey him.
Deuteronomy 28:13
Context28:13 The Lord will make you the head and not the tail, and you will always end up at the top and not at the bottom, if you obey his 13 commandments which I am urging 14 you today to be careful to do.
Deuteronomy 29:13
Context29:13 Today he will affirm that you are his people and that he is your God, 15 just as he promised you and as he swore by oath to your ancestors 16 Abraham, Isaac, and Jacob.
Deuteronomy 31:14
Context31:14 Then the Lord said to Moses, “The day of your death is near. Summon Joshua and present yourselves in the tent 17 of meeting 18 so that I can commission him.” 19 So Moses and Joshua presented themselves in the tent of meeting.
Deuteronomy 32:46
Context32:46 he said to them, “Keep in mind all the words I am solemnly proclaiming to you today; you must command your children to observe carefully all the words of this law.


[8:19] 1 tn Heb “if forgetting, you forget.” The infinitive absolute is used for emphasis; the translation indicates this with the words “at all” (cf. KJV).
[11:13] 2 tn Heb “if hearing, you will hear.” The Hebrew text uses the infinitive absolute to emphasize the verbal idea. The translation renders this emphasis with the word “close.”
[11:13] 3 tn Again, the Hebrew term אָהַב (’ahav) draws attention to the reciprocation of divine love as a condition or sign of covenant loyalty (cf. Deut 6:5).
[11:13] 4 tn Heb “heart and soul” or “heart and being.” See note on the word “being” in Deut 6:5.
[11:28] 3 tn Heb “do not listen to,” that is, do not obey.
[11:28] 4 tn Heb “the commandments of the
[11:28] 5 tn Heb “am commanding” (so NASB, NRSV).
[11:28] 6 tn Heb “walk after”; NIV “by following”; NLT “by worshiping.” This is a violation of the first commandment, the most serious of the covenant violations (Deut 5:6-7).
[26:3] 4 tc For the MT reading “your God,” certain LXX
[26:3] 5 tc The Syriac adds “your God” to complete the usual formula.
[26:3] 6 tn Heb “swore on oath.”
[26:3] 7 tn Heb “fathers” (also in vv. 7, 15).
[28:13] 5 tn Heb “the
[28:13] 6 tn Heb “commanding” (so NRSV); NASB “which I charge you today.”
[29:13] 6 tn Heb “in order to establish you today to him for a people and he will be to you for God.” Verses 10-13 are one long sentence in Hebrew. The translation divides this into two sentences for stylistic reasons.
[29:13] 7 tn Heb “fathers” (also in v. 25).
[31:14] 7 tc The LXX reads “by the door of the tent” in line with v. 10 but also, perhaps, as a reflection of its tendency to avoid over-familiarity with Yahweh and his transcendence.
[31:14] 8 tn Heb “tent of assembly” (מוֹעֵד אֹהֶל, ’ohel mo’ed); this is not always the same as the tabernacle, which is usually called מִשְׁכָּן (mishkan, “dwelling-place”), a reference to its being invested with God’s presence. The “tent of meeting” was erected earlier than the tabernacle and was the place where Yahweh occasionally appeared, especially to Moses (cf. Exod 18:7-16; 33:7-11; Num 11:16, 24, 26; 12:4).