NETBible KJV GRK-HEB XRef Names Arts Hymns

  Discovery Box

Deuteronomy 8:2

Context
8:2 Remember the whole way by which he 1  has brought you these forty years through the desert 2  so that he might, by humbling you, test you to see if you have it within you to keep his commandments or not.

Deuteronomy 10:12

Context
An Exhortation to Love Both God and People

10:12 Now, Israel, what does the Lord your God require of you except to revere him, 3  to obey all his commandments, 4  to love him, to serve him 5  with all your mind and being, 6 

Deuteronomy 11:2

Context
11:2 Bear in mind today that I am not speaking 7  to your children who have not personally experienced the judgments 8  of the Lord your God, which revealed 9  his greatness, strength, and power. 10 

Deuteronomy 11:13

Context
11:13 Now, if you pay close attention 11  to my commandments that I am giving you today and love 12  the Lord your God and serve him with all your mind and being, 13 

Deuteronomy 13:3

Context
13:3 You must not listen to the words of that prophet or dreamer, 14  for the Lord your God will be testing you to see if you love him 15  with all your mind and being. 16 

Deuteronomy 29:19

Context
29:19 When such a person 17  hears the words of this oath he secretly 18  blesses himself 19  and says, “I will have peace though I continue to walk with a stubborn spirit.” 20  This will destroy 21  the watered ground with the parched. 22 

Deuteronomy 30:6

Context
30:6 The Lord your God will also cleanse 23  your heart and the hearts of your descendants 24  so that you may love him 25  with all your mind and being and so that you may live.

Deuteronomy 30:10

Context
30:10 if you obey the Lord your God and keep his commandments and statutes that are written in this scroll of the law. But you must turn to him 26  with your whole mind and being.

Deuteronomy 32:46

Context
32:46 he said to them, “Keep in mind all the words I am solemnly proclaiming to you today; you must command your children to observe carefully all the words of this law.
Drag to resizeDrag to resize

[8:2]  1 tn Heb “the Lord your God.” The pronoun has been used in the translation for stylistic reasons.

[8:2]  2 tn Or “wilderness” (so KJV, NRSV, NLT); likewise in v. 15.

[10:12]  3 tn Heb “the Lord your God.” See note on “he” in 10:4.

[10:12]  4 tn Heb “to walk in all his ways” (so KJV, NIV, NRSV); NAB “follow his ways exactly”; NLT “to live according to his will.”

[10:12]  5 tn Heb “the Lord your God.” See note on “he” in 10:4.

[10:12]  6 tn Heb “heart and soul” or “heart and being”; NCV “with your whole being.” See note on the word “being” in Deut 6:5.

[11:2]  5 tn Heb “that not.” The words “I am speaking” have been supplied in the translation for stylistic reasons.

[11:2]  6 tn Heb “who have not known and who have not seen the discipline of the Lord.” The collocation of the verbs “know” and “see” indicates that personal experience (knowing by seeing) is in view. The term translated “discipline” (KJV, ASV “chastisement”) may also be rendered “instruction,” but vv. 2b-6 indicate that the referent of the term is the various acts of divine judgment the Israelites had witnessed.

[11:2]  7 tn The words “which revealed” have been supplied in the translation to show the logical relationship between the terms that follow and the divine judgments. In the Hebrew text the former are in apposition to the latter.

[11:2]  8 tn Heb “his strong hand and his stretched-out arm.”

[11:13]  7 tn Heb “if hearing, you will hear.” The Hebrew text uses the infinitive absolute to emphasize the verbal idea. The translation renders this emphasis with the word “close.”

[11:13]  8 tn Again, the Hebrew term אָהַב (’ahav) draws attention to the reciprocation of divine love as a condition or sign of covenant loyalty (cf. Deut 6:5).

[11:13]  9 tn Heb “heart and soul” or “heart and being.” See note on the word “being” in Deut 6:5.

[13:3]  9 tn Heb “or dreamer of dreams.” See note on this expression in v. 1.

[13:3]  10 tn Heb “the Lord your God.” The pronoun has been used in the translation for stylistic reasons to avoid redundancy.

[13:3]  11 tn Heb “all your heart and soul” (so NRSV, CEV, NLT); or “heart and being” (NCV “your whole being”). See note on the word “being” in Deut 6:5.

[29:19]  11 tn Heb “he”; the referent (the subject of the warning in v. 18) has been specified in the translation for clarity.

[29:19]  12 tn Heb “in his heart.”

[29:19]  13 tn Or “invokes a blessing on himself.” A formalized word of blessing is in view, the content of which appears later in the verse.

[29:19]  14 tn Heb “heart.”

[29:19]  15 tn Heb “thus destroying.” For stylistic reasons the translation begins a new sentence here.

[29:19]  16 tn Heb “the watered with the parched.” The word “ground” is implied. The exact meaning of the phrase is uncertain although it appears to be figurative. This appears to be a proverbial observation employing a figure of speech (a merism) suggesting totality. That is, the Israelite who violates the letter and even spirit of the covenant will harm not only himself but everything he touches – “the watered and the parched.” Cf. CEV “you will cause the rest of Israel to be punished along with you.”

[30:6]  13 tn Heb “circumcise” (so KJV, NAB, NIV, NRSV); TEV “will give you and your descendents obedient hearts.” See note on the word “cleanse” in Deut 10:16.

[30:6]  14 tn Heb “seed” (so KJV, ASV).

[30:6]  15 tn Heb “the Lord your God.” See note on the second occurrence of the word “he” in v. 3.

[30:10]  15 tn Heb “to the Lord your God.” See note on the second occurrence of the word “he” in v. 3.



created in 0.07 seconds
powered by
bible.org - YLSA