Deuteronomy 8:8
Context8:8 a land of wheat, barley, vines, fig trees, and pomegranates, of olive trees and honey,
Deuteronomy 11:9
Context11:9 and that you may enjoy long life in the land the Lord promised to give to your ancestors 1 and their descendants, a land flowing with milk and honey.
Deuteronomy 26:9
Context26:9 Then he brought us to this place and gave us this land, a land flowing with milk and honey.
Deuteronomy 32:13
Context32:13 He enabled him 2 to travel over the high terrain of the land,
and he ate of the produce of the fields.
He provided honey for him from the cliffs, 3
and olive oil 4 from the hardest of 5 rocks, 6
Deuteronomy 6:3
Context6:3 Pay attention, Israel, and be careful to do this so that it may go well with you and that you may increase greatly in number 7 – as the Lord, God of your ancestors, 8 said to you, you will have a land flowing with milk and honey.
Deuteronomy 26:15
Context26:15 Look down from your holy dwelling place in heaven and bless your people Israel and the land you have given us, just as you promised our ancestors – a land flowing with milk and honey.”
Deuteronomy 27:3
Context27:3 Then you must inscribe on them all the words of this law when you cross over, so that you may enter the land the Lord your God is giving you, a land flowing with milk and honey just as the Lord, the God of your ancestors, 9 said to you.
Deuteronomy 31:20
Context31:20 For after I have brought them 10 to the land I promised to their 11 ancestors – one flowing with milk and honey – and they 12 eat their fill 13 and become fat, then they 14 will turn to other gods and worship them; they will reject me and break my covenant.


[11:9] 1 tn Heb “fathers” (also in v. 21).
[32:13] 1 tn The form of the suffix on this verbal form indicates that the verb is a preterite, not an imperfect. As such it simply states the action factually. Note as well the preterites with vav (ו) consecutive that follow in the verse.
[32:13] 2 tn Heb “he made him suck honey from the rock.”
[32:13] 3 tn Heb “oil,” but this probably refers to olive oil; see note on the word “rock” at the end of this verse.
[32:13] 5 sn Olive oil from rock probably suggests olive trees growing on rocky ledges and yet doing so productively. See E. H. Merrill, Deuteronomy (NAC), 415; cf. TEV “their olive trees flourished in stony ground.”
[6:3] 1 tn Heb “may multiply greatly” (so NASB, NRSV); the words “in number” have been supplied in the translation for clarity.
[6:3] 2 tn Heb “fathers” (also in vv. 10, 18, 23).
[31:20] 1 tn Heb “him.” Smr, LXX, and the Targums read the plural “them.” See note on the first occurrence of “they” in v. 16.
[31:20] 2 tn Heb “his.” Smr, LXX, and the Targums read the plural “their.” See note on the first occurrence of “they” in v. 16.
[31:20] 3 tn Heb “he.” Smr, LXX, and the Targums read the plural “they.” See note on the first occurrence of “they” in v. 16.
[31:20] 4 tn Heb “and are satisfied.”
[31:20] 5 tn Heb “he.” Smr, LXX, and the Targums read the plural “they.” See note on the first occurrence of “they” in v. 16.