Deuteronomy 8:9
Context8:9 a land where you may eat food 1 in plenty and find no lack of anything, a land whose stones are iron 2 and from whose hills you can mine copper.
Deuteronomy 15:8
Context15:8 Instead, you must be sure to open your hand to him and generously lend 3 him whatever he needs. 4


[8:9] 1 tn The Hebrew term may refer to “food” in a more general sense (cf. NASB, NCV, NLT) or “bread” in particular (cf. NAB, NIV, NRSV).
[8:9] 2 sn A land whose stones are iron. Since iron deposits are few and far between in Palestine, the reference here is probably to iron ore found in mines as opposed to the meteorite iron more commonly known in that area.
[15:8] 3 tn The Hebrew text uses the infinitive absolute before both verbs. The translation indicates the emphasis with the words “be sure to” and “generously,” respectively.
[15:8] 4 tn Heb “whatever his need that he needs for himself.” This redundant expression has been simplified in the translation for stylistic reasons.