Deuteronomy 9:12
Context9:12 And he said to me, “Get up, go down at once from here because your people whom you brought out of Egypt have sinned! They have quickly turned from the way I commanded them and have made for themselves a cast metal image.” 1
Deuteronomy 7:4
Context7:4 for they will turn your sons away from me to worship other gods. Then the anger of the Lord will erupt against you and he will quickly destroy you.
Deuteronomy 7:22
Context7:22 He, 2 the God who leads you, will expel the nations little by little. You will not be allowed to destroy them all at once lest the wild animals overrun you.
Deuteronomy 9:16
Context9:16 When I looked, you had indeed sinned against the Lord your God and had cast for yourselves a metal calf; 3 you had quickly turned aside from the way he 4 had commanded you!
Deuteronomy 4:26
Context4:26 I invoke heaven and earth as witnesses against you 5 today that you will surely and swiftly be removed 6 from the very land you are about to cross the Jordan to possess. You will not last long there because you will surely be 7 annihilated.
Deuteronomy 9:3
Context9:3 Understand today that the Lord your God who goes before you is a devouring fire; he will defeat and subdue them before you. You will dispossess and destroy them quickly just as he 8 has told you.
Deuteronomy 28:20
Context28:20 “The Lord will send on you a curse, confusing you and opposing you 9 in everything you undertake 10 until you are destroyed and quickly perish because of the evil of your deeds, in that you have forsaken me. 11


[9:12] 1 tc Heb “a casting.” The MT reads מַסֵּכָה (massekhah, “a cast thing”) but some
[7:22] 2 tn Heb “the
[9:16] 3 tn On the phrase “metal calf,” see note on the term “metal image” in v. 12.
[9:16] 4 tn Heb “the
[4:26] 4 sn I invoke heaven and earth as witnesses against you. This stock formula introduces what is known form-critically as a רִיב (riv) or controversy pattern. It is commonly used in the ancient Near Eastern world in legal contexts and in the OT as a forensic or judicial device to draw attention to Israel’s violation of the
[4:26] 5 tn Or “be destroyed”; KJV “utterly perish”; NLT “will quickly disappear”; CEV “you won’t have long to live.”
[4:26] 6 tn Or “be completely” (so NCV, TEV). It is not certain here if the infinitive absolute indicates the certainty of the following action (cf. NIV) or its degree.
[9:3] 5 tn Heb “the
[28:20] 6 tn Heb “the curse, the confusion, and the rebuke” (NASB and NIV similar); NRSV “disaster, panic, and frustration.”
[28:20] 7 tn Heb “in all the stretching out of your hand.”
[28:20] 8 tc For the MT first person common singular suffix (“me”), the LXX reads either “Lord” (Lucian) or third person masculine singular suffix (“him”; various codices). The MT’s more difficult reading probably represents the original text.