Deuteronomy 9:15
Context9:15 So I turned and went down the mountain while it 1 was blazing with fire; the two tablets of the covenant were in my hands.
Deuteronomy 14:6
Context14:6 You may eat any animal that has hooves divided into two parts and that chews the cud. 2
Deuteronomy 21:15
Context21:15 Suppose a man has two wives, one whom he loves more than the other, 3 and they both 4 bear him sons, with the firstborn being the child of the less loved wife.


[9:15] 1 tn Heb “the mountain.” The translation uses a pronoun for stylistic reasons to avoid redundancy.
[14:6] 2 tn The Hebrew text includes “among the animals.” This has not been included in the translation for stylistic reasons.
[21:15] 3 tn Heb “one whom he loves and one whom he hates.” For the idea of שָׂנֵא (sane’, “hate”) meaning to be rejected or loved less (cf. NRSV “disliked”), see Gen 29:31, 33; Mal 1:2-3. Cf. A. Konkel, NIDOTTE 3:1256-60.
[21:15] 4 tn Heb “both the one whom he loves and the one whom he hates.” On the meaning of the phrase “one whom he loves and one whom he hates” see the note on the word “other” earlier in this verse. The translation has been simplified for stylistic reasons, to avoid redundancy.