Deuteronomy 9:18
Context9:18 Then I again fell down before the Lord for forty days and nights; I ate and drank nothing because of all the sin you had committed, doing such evil before the Lord as to enrage him.
Deuteronomy 12:28
Context12:28 Pay careful attention to all these things I am commanding you so that it may always go well with you and your children after you when you do what is good and right in the sight of the Lord your God.
Deuteronomy 13:18
Context13:18 Thus you must obey the Lord your God, keeping all his commandments that I am giving 1 you today and doing what is right 2 before him. 3
Deuteronomy 17:2
Context17:2 Suppose a man or woman is discovered among you – in one of your villages 4 that the Lord your God is giving you – who sins before the Lord your God 5 and breaks his covenant
Deuteronomy 31:29
Context31:29 For I know that after I die you will totally 6 corrupt yourselves and turn away from the path I have commanded you to walk. Disaster will confront you in the days to come because you will act wickedly 7 before the Lord, inciting him to anger because of your actions.” 8


[13:18] 1 tn Heb “commanding” (so NASB, NRSV).
[13:18] 2 tc The LXX and Smr add “and good” to bring the phrase in line with a familiar cliché (cf. Deut 6:18; Josh 9:25; 2 Kgs 10:3; 2 Chr 14:1; etc.). This is an unnecessary and improper attempt to force a text into a preconceived mold.
[13:18] 3 tn Heb “in the eyes of the
[17:2] 2 tn Heb “does the evil in the eyes of the
[31:29] 1 tn The Hebrew text uses the infinitive absolute for emphasis, which the translation indicates with “totally.”