[9:19] 1 tn Heb “the anger and the wrath.” Although many English versions translate as two terms, this construction is a hendiadys which serves to intensify the emotion (cf. NAB, TEV “fierce anger”).
[9:19] 2 tn Heb “the
[9:20] 3 tn Heb “Aaron.” The pronoun is used in the translation to avoid redundancy.