Deuteronomy 9:20
Context9:20 The Lord was also angry enough at Aaron to kill him, but at that time I prayed for him 1 too.
Deuteronomy 10:6
Context10:6 “During those days the Israelites traveled from Beeroth Bene-Yaaqan 2 to Moserah. 3 There Aaron died and was buried, and his son Eleazar became priest in his place.
Deuteronomy 32:50
Context32:50 You will die 4 on the mountain that you ascend and join your deceased ancestors, 5 just as Aaron your brother died on Mount Hor 6 and joined his deceased ancestors,
Deuteronomy 33:8-9
Context33:8 Of Levi he said:
Your Thummim and Urim 7 belong to your godly one, 8
whose authority you challenged at Massah, 9
and with whom you argued at the waters of Meribah. 10
33:9 He said to his father and mother, “I have not seen him,” 11
and he did not acknowledge his own brothers
or know his own children,
for they kept your word,
and guarded your covenant.


[9:20] 1 tn Heb “Aaron.” The pronoun is used in the translation to avoid redundancy.
[10:6] 2 sn Beeroth Bene-Yaaqan. This Hebrew name could be translated “the wells of Bene-Yaaqan” or “the wells of the sons of Yaaqan,” a site whose location cannot be determined (cf. Num 33:31-32; 1 Chr 1:42).
[10:6] 3 sn Moserah. Since Aaron in other texts (Num 20:28; 33:38) is said to have died on Mount Hor, this must be the Arabah region in which Hor was located.
[32:50] 3 tn In the Hebrew text the forms translated “you will die…and join” are imperatives, but the actions in view cannot really be commanded. The imperative is used here in a rhetorical, emphatic manner to indicate the certainty of Moses’ death on the mountain. On the rhetorical use of the imperative see IBHS 572 §34.4c.
[32:50] 4 tn Heb “be gathered to your people.” The same phrase occurs again later in this verse.
[32:50] 5 sn Mount Hor. See note on the name “Moserah” in Deut 10:6.
[33:8] 4 sn Thummim and Urim. These terms, whose meaning is uncertain, refer to sacred stones carried in a pouch on the breastplate of the high priest and examined on occasion as a means of ascertaining God’s will or direction. See Exod 28:30; Lev 8:8; Num 27:21; 1 Sam 28:6. See also C. Van Dam, NIDOTTE 1:329-31.
[33:8] 5 tn Heb “godly man.” The reference is probably to Moses as representative of the whole tribe of Levi.
[33:8] 6 sn Massah means “testing” in Hebrew; the name is a wordplay on what took place there. Cf. Exod 17:7; Deut 6:16; 9:22; Ps 95:8-9.
[33:8] 7 sn Meribah means “contention, argument” in Hebrew; this is another wordplay on the incident that took place there. Cf. Num 20:13, 24; Ps 106:32.
[33:9] 5 sn This statement no doubt alludes to the Levites’ destruction of their own fellow tribesmen following the golden calf incident (Exod 32:25-29).