Deuteronomy 9:20
Context9:20 The Lord was also angry enough at Aaron to kill him, but at that time I prayed for him 1 too.
Deuteronomy 9:26
Context9:26 I prayed to him: 2 O, Lord God, 3 do not destroy your people, your valued property 4 that you have powerfully redeemed, 5 whom you brought out of Egypt by your strength. 6


[9:20] 1 tn Heb “Aaron.” The pronoun is used in the translation to avoid redundancy.
[9:26] 2 tn Heb “the
[9:26] 3 tn Heb “Lord
[9:26] 4 tn Heb “your inheritance”; NLT “your special (very own NRSV) possession.” Israel is compared to landed property that one would inherit from his ancestors and pass on to his descendants.