Deuteronomy 9:28
Context9:28 Otherwise the people of the land 1 from which you brought us will say, “The Lord was unable to bring them to the land he promised them, and because of his hatred for them he has brought them out to kill them in the desert.” 2
Deuteronomy 18:14
Context18:14 Those nations that you are about to dispossess listen to omen readers and diviners, but the Lord your God has not given you permission to do such things.
Deuteronomy 31:7
Context31:7 Then Moses called out to Joshua 3 in the presence of all Israel, “Be strong and courageous, for you will accompany these people to the land that the Lord promised to give their ancestors, 4 and you will enable them to inherit it.


[9:28] 1 tc The MT reads only “the land.” Smr supplies עַם (’am, “people”) and LXX and its dependents supply “the inhabitants of the land.” The truncated form found in the MT is adequate to communicate the intended meaning; the words “the people of” are supplied in the translation for clarity.
[9:28] 2 tn Or “wilderness” (so KJV, NASB, NRSV, NLT).
[31:7] 3 tn The Hebrew text includes “and said to him.” This has not been included in the translation for stylistic reasons.