Deuteronomy 9:3-5
Context9:3 Understand today that the Lord your God who goes before you is a devouring fire; he will defeat and subdue them before you. You will dispossess and destroy them quickly just as he 1 has told you. 9:4 Do not think to yourself after the Lord your God has driven them out before you, “Because of my own righteousness the Lord has brought me here to possess this land.” It is because of the wickedness of these nations that the Lord is driving them out ahead of you. 9:5 It is not because of your righteousness, or even your inner uprightness, 2 that you have come here to possess their land. Instead, because of the wickedness of these nations the Lord your God is driving them out ahead of you in order to confirm the promise he 3 made on oath to your ancestors, 4 to Abraham, Isaac, and Jacob.
John 10:28-29
Context10:28 I give 5 them eternal life, and they will never perish; 6 no one will snatch 7 them from my hand. 10:29 My Father, who has given them to me, is greater than all, 8 and no one can snatch 9 them from my Father’s hand.
Romans 8:2
Context8:2 For the law of the life-giving Spirit 10 in Christ Jesus has set you 11 free from the law of sin and death.
Romans 16:20
Context16:20 The God of peace will quickly crush Satan under your feet. The grace of our Lord Jesus be with you.
Revelation 20:2-3
Context20:2 He 12 seized the dragon – the ancient serpent, who is the devil and Satan – and tied him up for a thousand years. 20:3 The angel 13 then 14 threw him into the abyss and locked 15 and sealed it so that he could not deceive the nations until the one thousand years were finished. (After these things he must be released for a brief period of time.)
Revelation 20:10
Context20:10 And the devil who deceived 16 them was thrown into the lake of fire and sulfur, 17 where the beast and the false prophet are 18 too, and they will be tormented there day and night forever and ever.
[9:3] 1 tn Heb “the
[9:5] 2 tn Heb “uprightness of your heart” (so NASB, NRSV). The Hebrew word צְדָקָה (tsÿdaqah, “righteousness”), though essentially synonymous here with יֹשֶׁר (yosher, “uprightness”), carries the idea of conformity to an objective standard. The term יֹשֶׁר has more to do with an inner, moral quality (cf. NAB, NIV “integrity”). Neither, however, was grounds for the
[9:5] 3 tn Heb “the
[10:28] 5 tn Grk “And I give.”
[10:28] 6 tn Or “will never die” or “will never be lost.”
[10:28] 7 tn Or “no one will seize.”
[10:29] 8 tn Or “is superior to all.”
[10:29] 9 tn Or “no one can seize.”
[8:2] 10 tn Grk “for the law of the Spirit of life.”
[8:2] 11 tc Most
[20:2] 12 tn Here καί (kai) has not been translated because of differences between Greek and English style.
[20:3] 13 tn Grk “he”; the referent (the angel introduced in v. 1) has been specified in the translation for clarity.
[20:3] 14 tn Here καί (kai) has been translated as “then” to indicate the implied sequence of events within the vision.
[20:3] 15 tn Or “and shut.” While the lexical force of the term is closer to “shut,” it is acceptable to render the verb ἔκλεισεν (ekleisen) as “locked” here in view of the mention of the key in the previous verse.
[20:10] 17 tn Traditionally, “brimstone.”
[20:10] 18 tn The verb in this clause is elided. In keeping with the previous past tenses some translations supply a past tense verb here (“were”), but in view of the future tense that follows (“they will be tormented”), a present tense verb was used to provide a transition from the previous past tense to the future tense that follows.