Ecclesiastes 4:12
Context4:12 Although an assailant may overpower 1 one person,
two can withstand him.
Moreover, a three-stranded cord is not quickly broken.
Ecclesiastes 6:8
Context6:8 So what advantage does a wise man have over a fool? 2
And what advantage 3 does a pauper gain by knowing how to survive? 4


[4:12] 1 tn The verbal root תקף means “to overpower; to prevail over” e.g., Job 14:20; 15:24; Eccl 4:12; 6:10 (HALOT 1786 s.v. תקף).
[6:8] 2 sn So what advantage does the wise man have over a fool? The rhetorical question in Hebrew implies a negative answer: the wise man has no absolute advantage over a fool in the sense that both will share the same fate: death. Qoheleth should not be misunderstood here as denying that wisdom has no relative advantage over folly; elsewhere he affirms that wisdom does yield some relative benefits in life (7:1-22). However, wisdom cannot deliver one from death.
[6:8] 3 sn As in the preceding parallel line, this rhetorical question implies a negative answer (see the note after the word “fool” in the preceding line).
[6:8] 4 tn Heb “ What to the pauper who knows to walk before the living”; or “how to get along in life.”