

[6:4] 1 tn Heb “he”; the referent (“the stillborn child”) has been specified in the translation for clarity.
[6:4] 2 tn The phrase “into the world” does not appear in Hebrew, but is added in the translation for clarity.
[6:4] 3 sn The birth of the stillborn was in vain – it did it no good to be born.