NETBible KJV GRK-HEB XRef Names Arts Hymns

  Discovery Box

Ephesians 1:5

Context
1:5 He did this by predestining 1  us to adoption as his 2  sons 3  through Jesus Christ, according to the pleasure 4  of his will –

Ephesians 6:15

Context
6:15 by fitting your 5  feet with the preparation that comes from the good news 6  of peace, 7 
Drag to resizeDrag to resize

[1:5]  1 tn Grk “by predestining.” Verse 5 begins with an aorist participle dependent on the main verb in v. 4 (“chose”).

[1:5]  2 tn Grk “to himself” after “through Jesus Christ.”

[1:5]  3 tn The Greek term υἱοθεσία (Juioqesia) was originally a legal technical term for adoption as a son with full rights of inheritance. BDAG 1024 s.v. notes, “a legal t.t. of ‘adoption’ of children, in our lit., i.e. in Paul, only in a transferred sense of a transcendent filial relationship between God and humans (with the legal aspect, not gender specificity, as major semantic component).” Although some modern translations remove the filial sense completely and render the term merely “adoption” (cf. NAB, ESV), the retention of this component of meaning was accomplished in the present translation by the phrase “as…sons.”

[1:5]  4 tn Or “good pleasure.”

[6:15]  5 tn The definite article τοῖς (tois) was taken as a possessive pronoun, i.e., “your,” since it refers to a part of the physical body.

[6:15]  6 tn Grk “gospel.” However, this is not a technical term here.

[6:15]  7 tn Grk “in preparation of the gospel of peace.” The genitive τοῦ εὐαγγελίου (tou euangeliou) was taken as a genitive of source, i.e., “that comes from….”



created in 0.03 seconds
powered by
bible.org - YLSA