Ephesians 3:20
Context3:20 Now to him who by the power that is working within us 1 is able to do far beyond 2 all that we ask or think,
Ephesians 6:19
Context6:19 Pray 3 for me also, that I may be given the message when I begin to speak 4 – that I may confidently make known 5 the mystery of the gospel,


[3:20] 1 sn On the power that is working within us see 1:19-20.
[3:20] 2 tn Or “infinitely beyond,” “far more abundantly than.”
[6:19] 3 tn To avoid a lengthy, convoluted sentence in English, the Greek sentence was broken up at this point and the verb “pray” was inserted in the English translation to pick up the participle προσευχόμενοι (proseuxomenoi, “praying”) in v. 18.
[6:19] 4 tn Grk “that a word may be given to me in the opening of my mouth.” Here “word” (λόγος, logo") is used in the sense of “message.”
[6:19] 5 tn The infinitive γνωρίσαι (gnwrisai, “to make known”) is functioning epexegetically to further explain what the author means by the preceding phrase “that I may be given the message when I begin to speak.”