Ephesians 3:4
Context3:4 When reading this, 1 you will be able to 2 understand my insight into this secret 3 of Christ.
Ephesians 3:2
Context3:2 if indeed 4 you have heard of the stewardship 5 of God’s grace that was given to me for you,
Ephesians 3:15-16
Context3:15 from 6 whom every family 7 in heaven and on the earth is named. 3:16 I pray that 8 according to the wealth of his glory he may grant you to be strengthened with power through his Spirit in the inner person,
[3:4] 1 tn Grk “which, when reading.”
[3:4] 2 tn Grk “you are able to.”
[3:2] 4 sn If indeed. The author is not doubting whether his audience has heard, but is rather using provocative language (if indeed) to engage his audience in thinking about the magnificence of God’s grace. However, in English translation, the apodosis (“then”-clause) does not come until v. 13, leaving the protasis (“if”-clause) dangling. Eph 3:2-7 constitute one sentence in Greek.
[3:2] 5 tn Or “administration,” “dispensation,” “commission.”
[3:15] 7 tn Or “the whole family.”
[3:16] 8 tn Grk “that.” In Greek v. 16 is a subordinate clause to vv. 14-15.