Ephesians 4:3
Context4:3 making every effort to keep the unity of the Spirit in the bond of peace.
Ephesians 6:17
Context6:17 And take the helmet of salvation 1 and the sword 2 of the Spirit, which is the word of God.
Ephesians 3:16
Context3:16 I pray that 3 according to the wealth of his glory he may grant you to be strengthened with power through his Spirit in the inner person,
Ephesians 2:2
Context2:2 in which 4 you formerly lived 5 according to this world’s present path, 6 according to the ruler of the kingdom 7 of the air, the ruler of 8 the spirit 9 that is now energizing 10 the sons of disobedience, 11
[6:17] 1 sn An allusion to Isa 59:17.
[6:17] 2 sn The Greek term translated sword (μάχαιρα, macaira) refers to the Roman gladius, a short sword about 2 ft (60 cm) long, used for close hand-to-hand combat. This is the only clearly offensive weapon in the list of armor mentioned by the author (he does not, for example, mention the lance [Latin pilum]).
[3:16] 1 tn Grk “that.” In Greek v. 16 is a subordinate clause to vv. 14-15.
[2:2] 1 sn The relative pronoun which is feminine as is sins, indicating that sins is the antecedent.
[2:2] 3 tn Or possibly “Aeon.”
[2:2] 4 tn Grk “domain, [place of] authority.”
[2:2] 5 tn Grk “of” (but see the note on the word “spirit” later in this verse).
[2:2] 6 sn The ruler of the kingdom of the air is also the ruler of the spirit that is now energizing the sons of disobedience. Although several translations regard the ruler to be the same as the spirit, this is unlikely since the cases in Greek are different (ruler is accusative and spirit is genitive). To get around this, some have suggested that the genitive for spirit is a genitive of apposition. However, the semantics of the genitive of apposition are against such an interpretation (cf. ExSyn 100).
[2:2] 8 sn Sons of disobedience is a Semitic idiom that means “people characterized by disobedience.” However, it also contains a subtle allusion to vv. 4-10: Some of those sons of disobedience have become sons of God.





