Ephesians 5:21
Context5:21 and submitting to one another out of reverence for Christ. 1
Ephesians 1:2
Context1:2 Grace and peace to you 2 from God our Father and the Lord Jesus Christ!
Ephesians 3:1
Context3:1 For this reason I, Paul, the prisoner of Christ Jesus 3 for the sake of you Gentiles –
Ephesians 4:12
Context4:12 to equip 4 the saints for the work of ministry, that is, 5 to build up the body of Christ,
Ephesians 6:23
Context6:23 Peace to the brothers and sisters, 6 and love with faith, from God the Father and the Lord Jesus Christ.
Ephesians 1:5
Context1:5 He did this by predestining 7 us to adoption as his 8 sons 9 through Jesus Christ, according to the pleasure 10 of his will –
Ephesians 2:13
Context2:13 But now in Christ Jesus you who used to be far away have been brought near by the blood of Christ. 11
Ephesians 2:20
Context2:20 because you have been built 12 on the foundation of the apostles and prophets, 13 with Christ Jesus himself as 14 the cornerstone. 15
Ephesians 3:4
Context3:4 When reading this, 16 you will be able to 17 understand my insight into this secret 18 of Christ.
Ephesians 4:7
Context4:7 But to each one of us grace was given according to the measure of the gift of Christ.
Ephesians 5:20
Context5:20 always giving thanks to God the Father for each other 19 in the name of our Lord Jesus Christ,
Ephesians 6:6
Context6:6 not like those who do their work only when someone is watching 20 – as people-pleasers – but as slaves of Christ doing the will of God from the heart. 21
Ephesians 1:1
Context1:1 From Paul, 22 an apostle of Christ Jesus by the will of God, to the saints [in Ephesus], 23 the faithful 24 in Christ Jesus.
Ephesians 1:3
Context1:3 Blessed 25 is 26 the God and Father of our Lord Jesus Christ, who has blessed 27 us with every spiritual blessing in the heavenly realms in Christ.
Ephesians 1:17
Context1:17 I pray that 28 the God of our Lord Jesus Christ, the Father of glory, 29 may give you spiritual wisdom and revelation 30 in your growing knowledge of him, 31
Ephesians 3:8
Context3:8 To me – less than the least of all the saints 32 – this grace was given, 33 to proclaim to the Gentiles the unfathomable riches of Christ
Ephesians 3:19
Context3:19 and thus to know the love of Christ that surpasses knowledge, so that you may be filled up to 34 all the fullness of God.
Ephesians 2:12
Context2:12 that you were at that time without the Messiah, 35 alienated from the citizenship of Israel and strangers to the covenants of promise, 36 having no hope and without God in the world.
Ephesians 4:13
Context4:13 until we all attain to the unity of the faith and of the knowledge of the Son of God – a mature person, attaining to 37 the measure of Christ’s full stature. 38
Ephesians 5:5
Context5:5 For you can be confident of this one thing: 39 that no person who is immoral, impure, or greedy (such a person is an idolater) has any inheritance in the kingdom of Christ and God.


[5:21] 1 sn Eph 5:19-21. In Eph 5:18 the author gives the command to be filled by means of the Holy Spirit. In 5:19-21 there follows five participles: (1) speaking; (2) singing; (3) making music; (4) giving thanks; (5) submitting. These participles have been variously interpreted, but perhaps the two most likely interpretations are (1) the participles indicate the means by which one is filled by the Spirit; (2) the participles indicate the result of being filled by the Spirit. The fact that the participles are present tense and follow the command (i.e., “be filled”) would tend to support both of these options. But it seems out of Paul’s character to reduce the filling of the Spirit to a formula of some kind. To the extent that this is true, it is unlikely then that the author is here stating the means for being filled by the Spirit. Because it is in keeping with Pauline theology and has good grammatical support, it is better to take the participles as indicating certain results of being filled by the Spirit. See ExSyn 639.
[1:2] 2 tn Grk “Grace to you and peace.”
[3:1] 3 tc Several early and important witnesses, chiefly of the Western text (א* D* F G [365]), lack ᾿Ιησοῦ (Ihsou, “Jesus”) here, while most Alexandrian and Byzantine
[4:12] 4 tn On the translation of πρὸς τὸν καταρτισμὸν τῶν ἁγίων (pro" ton katartismon twn Jagiwn) as “to equip the saints” see BDAG 526 s.v. καταρτισμός. In this case the genitive is taken as objective and the direct object of the verbal idea implied in καταρτισμός (katartismo").
[4:12] 5 tn The εἰς (eis) clause is taken as epexegetical to the previous εἰς clause, namely, εἰς ἔργον διακονίας (ei" ergon diakonia").
[6:23] 5 tn Grk “brothers,” but the Greek word may be used for “brothers and sisters” or “fellow Christians” as here (cf. BDAG 18 s.v. ἀδελφός 1, where considerable nonbiblical evidence for the plural ἀδελφοί [adelfoi] meaning “brothers and sisters” is cited).
[1:5] 6 tn Grk “by predestining.” Verse 5 begins with an aorist participle dependent on the main verb in v. 4 (“chose”).
[1:5] 7 tn Grk “to himself” after “through Jesus Christ.”
[1:5] 8 tn The Greek term υἱοθεσία (Juioqesia) was originally a legal technical term for adoption as a son with full rights of inheritance. BDAG 1024 s.v. notes, “a legal t.t. of ‘adoption’ of children, in our lit., i.e. in Paul, only in a transferred sense of a transcendent filial relationship between God and humans (with the legal aspect, not gender specificity, as major semantic component).” Although some modern translations remove the filial sense completely and render the term merely “adoption” (cf. NAB, ESV), the retention of this component of meaning was accomplished in the present translation by the phrase “as…sons.”
[1:5] 9 tn Or “good pleasure.”
[2:13] 7 tn Or “have come near in the blood of Christ.”
[2:20] 8 tn Grk “having been built.”
[2:20] 9 sn Apostles and prophets. Because the prophets appear after the mention of the apostles and because they are linked together in 3:5 as recipients of revelation about the church, they are to be regarded not as Old Testament prophets, but as New Testament prophets.
[2:20] 10 tn Grk “while Christ Jesus himself is” or “Christ Jesus himself being.”
[2:20] 11 tn Or perhaps “capstone” (NAB). The meaning of ἀκρογωνιαῖος (akrogwniaio") is greatly debated. The meaning “capstone” is proposed by J. Jeremias (TDNT 1:792), but the most important text for this meaning (T. Sol. 22:7-23:4) is late and possibly not even an appropriate parallel. The only place ἀκρογωνιαῖος is used in the LXX is Isa 28:16, and there it clearly refers to a cornerstone that is part of a foundation. Furthermore, the imagery in this context has the building growing off the cornerstone upward, whereas if Christ were the capstone, he would not assume his position until the building was finished, which vv. 21-22 argue against.
[3:4] 9 tn Grk “which, when reading.”
[3:4] 10 tn Grk “you are able to.”
[5:20] 10 tn Grk “for all.” The form “all” can be either neuter or masculine.
[6:6] 11 tn Grk “not according to eye-service.”
[6:6] 12 tn Grk “from the soul.”
[1:1] 12 tn Grk “Paul.” The word “from” is not in the Greek text, but has been supplied to indicate the sender of the letter.
[1:1] 13 tc The earliest and most important
[1:1] 14 tn Grk “and faithful.” The construction in Greek (as well as Paul’s style [and even if this letter is not by Paul it follows the general style of Paul’s letters, with some modifications]) suggests that the saints are identical to the faithful; hence, the καί (kai) is best left untranslated. See M. Barth, Ephesians (AB 34), 1:68 and ExSyn 282.
[1:3] 13 sn Eph 1:3-14 comprises one long sentence in Greek, with three major sections. Each section ends with a note of praise for God (vv. 6, 12, 14), focusing on a different member of the Trinity. After an opening summary of all the saints’ spiritual blessings (v. 3), the first section (vv. 4-6) offers up praise that the Father has chosen us in eternity past; the second section (vv. 7-12) offers up praise that the Son has redeemed us in the historical past (i.e., at the cross); the third section (vv. 13-14) offers up praise that the Holy Spirit has sealed us in our personal past, at the point of conversion.
[1:3] 14 tn There is no verb in the Greek text; either the optative (“be”) or the indicative (“is”) can be supplied. The meaning of the term εὐλογητός (euloghtos), the author’s intention at this point in the epistle, and the literary genre of this material must all come into play to determine which is the preferred nuance. εὐλογητός as an adjective can mean either that one is praised or that one is blessed, that is, in a place of favor and benefit. The meaning “blessed” would be more naturally paired with an indicative verb here and would suggest that blessedness is an intrinsic part of God’s character. The meaning “praised” would be more naturally paired with an optative verb here and would suggest that God ought to be praised. Pauline style in the epistles generally moves from statements to obligations, expressing the reality first and then the believer’s necessary response, which would favor the indicative. However, many scholars regard Eph 1:3-14 as a berakah psalm (cf. A. T. Lincoln, Ephesians [WBC], 10-11). Rooted in the OT and Jewish worship, berakah psalms were songs of praise in which the worshiper gave praise to God; this would favor the optative (although not all scholars are agreed on this genre classification here; see H. W. Hoehner, Ephesians, 153-59, for discussion and an alternate conclusion). When considered as a whole, although a decision is difficult, the indicative seems to fit all the factors better. The author seems to be pointing to who God is and what he has done for believers in this section; the indicative more naturally fits that emphasis. Cf. also 2 Cor 1:3; 1 Pet 1:3.
[1:3] 15 tn Or “enriched,” “conferred blessing.”
[1:17] 14 tn The words “I pray” are not in the Greek text, but have been supplied to clarify the meaning; v. 17 is a subordinate clause to v. 16 (“I pray” in v. 17 is implied from v. 16). Eph 1:15-23 constitutes one sentence in Greek, but a new sentence was started here in the translation in light of contemporary English usage.
[1:17] 15 tn Or “glorious Father.” The genitive phrase “of glory” is most likely an attributive genitive. The literal translation “Father of glory” has been retained because of the parallelism with the first line of the verse: “the God of our Lord Jesus Christ, the Father of glory.”
[1:17] 16 tn Or “the Spirit of wisdom and revelation,” or “a spirit of wisdom and revelation.” Verse 17 involves a complex exegetical problem revolving around the Greek term πνεῦμα (pneuma). Some take it to mean “the Spirit,” others “a spirit,” and still others “spiritual.” (1) If “the Spirit” is meant, the idea must be a metonymy of cause for effect, because the author had just indicated in vv. 13-14 that the Spirit was already given (hence, there is no need for him to pray that he be given again). But the effect of the Spirit is wisdom and revelation. (2) If “a spirit” is meant, the idea may be that the readers will have the ability to gain wisdom and insight as they read Paul’s letters, but the exact meaning of “a spirit” remains ambiguous. (3) To take the genitives following πνεῦμα as attributed genitives (see ExSyn 89-91), in which the head noun (“S/spirit”) functions semantically like an adjective (“spiritual”) is both grammatically probable and exegetically consistent.
[1:17] 17 tn Grk “in the knowledge of him.”
[3:8] 15 sn In Pauline writings saints means any true believer. Thus for Paul to view himself as less than the least of all the saints is to view himself as the most unworthy object of Christ’s redemption.
[3:8] 16 sn The parallel phrases to proclaim and to enlighten which follow indicate why God’s grace was manifested to Paul. Grace was not something just to be received, but to be shared with others (cf. Acts 13:47).
[2:12] 17 tn Or “without Christ.” Both “Christ” (Greek) and “Messiah” (Hebrew and Aramaic) mean “one who has been anointed.” Because the context refers to ancient Israel’s messianic expectation, “Messiah” was employed in the translation at this point rather than “Christ.”
[2:12] 18 tn Or “covenants of the promise.”
[4:13] 18 tn The words “attaining to” were supplied in the translation to pick up the καταντήσωμεν (katanthswmen) mentioned earlier in the sentence and the εἰς (eis) which heads up this clause.
[4:13] 19 tn Grk “the measure of the stature of the fullness of Christ.” On this translation of ἡλικία (Jhlikia, “stature”) see BDAG 436 s.v. 3.
[5:5] 19 tn Grk “be knowing this.” See also 2 Pet 1:20 for a similar phrase: τοῦτο πρῶτον γινώσκοντες (touto prwton ginwskonte").