Ephesians 5:30
Context5:30 for we are members of his body. 1
Ephesians 4:12
Context4:12 to equip 2 the saints for the work of ministry, that is, 3 to build up the body of Christ,
Ephesians 5:23
Context5:23 because the husband is the head of the wife as also Christ is the head of the church – he himself being the savior of the body.
Ephesians 4:16
Context4:16 From him the whole body grows, fitted and held together 4 through every supporting ligament. 5 As each one does its part, the body grows in love.


[5:30] 1 tc Most Western witnesses, as well as the majority of Byzantine
[4:12] 2 tn On the translation of πρὸς τὸν καταρτισμὸν τῶν ἁγίων (pro" ton katartismon twn Jagiwn) as “to equip the saints” see BDAG 526 s.v. καταρτισμός. In this case the genitive is taken as objective and the direct object of the verbal idea implied in καταρτισμός (katartismo").
[4:12] 3 tn The εἰς (eis) clause is taken as epexegetical to the previous εἰς clause, namely, εἰς ἔργον διακονίας (ei" ergon diakonia").
[4:16] 3 tn The Greek participle συμβιβαζόμενον (sumbibazomenon) translated “held together” also has in different contexts, the idea of teaching implied in it.