Esther 1:1
Context1:1 1 The following events happened 2 in the days of Ahasuerus. 3 (I am referring to 4 that Ahasuerus who used to rule over a hundred and twenty-seven provinces 5 extending all the way from India to Ethiopia. 6 )
Esther 1:11
Context1:11 to bring Queen Vashti into the king’s presence wearing her royal high turban. He wanted to show the people and the officials her beauty, for she was very attractive. 7
Esther 1:20
Context1:20 And let the king’s decision which he will enact be disseminated 8 throughout all his kingdom, vast though it is. 9 Then all the women will give honor to their husbands, from the most prominent to the lowly.”
Esther 2:16
Context2:16 Then Esther was taken to King Ahasuerus at his royal residence in the tenth 10 month (that is, the month of Tebeth) in the seventh 11 year of his reign.
Esther 6:1
Context6:1 Throughout that night the king was unable to sleep, 12 so he asked for the book containing the historical records 13 to be brought. As the records 14 were being read in the king’s presence,
Esther 8:12
Context8:12 This was to take place on a certain day throughout all the provinces of King Ahasuerus – namely, on the thirteenth day of the twelfth month (that is, the month of Adar).
Esther 9:24
Context9:24 For Haman the son of Hammedatha, the Agagite, the enemy of all the Jews, had devised plans against the Jews to destroy them. He had cast pur (that is, the lot) in order to afflict and destroy them.


[1:1] 1 sn In the English Bible Esther appears adjacent to Ezra-Nehemiah and with the historical books, but in the Hebrew Bible it is one of five short books (the so-called Megillot) that appear toward the end of the biblical writings. The canonicity of the book was questioned by some in ancient Judaism and early Christianity. It is one of five OT books that were at one time regarded as antilegomena (i.e., books “spoken against”). The problem with Esther was the absence of any direct mention of God. Some questioned whether a book that did not mention God could be considered sacred scripture. Attempts to resolve this by discovering the tetragrammaton (
[1:1] 2 tn Heb “it came about”; KJV, ASV “Now it came to pass.”
[1:1] 3 tn Where the Hebrew text has “Ahasuerus” (so KJV, NAB, NASB, NRSV) in this book the LXX has “Artaxerxes.” The ruler mentioned in the Hebrew text is Xerxes I (ca. 486-465
[1:1] 4 tn Heb “in the days of Ahasuerus, that Ahasuerus who used to rule…” The phrase “I am referring to” has been supplied to clarify the force of the third person masculine singular pronoun, which is functioning like a demonstrative pronoun.
[1:1] 5 sn The geographical extent of the Persian empire was vast. The division of Xerxes’ empire into 127 smaller provinces was apparently done for purposes of administrative efficiency.
[1:1] 6 tn Heb “Cush” (so NIV, NCV; KJV “Ethiopia”) referring to the region of the upper Nile in Africa. India and Cush (i.e., Ethiopia) are both mentioned in a tablet taken from the foundation of Xerxes’ palace in Persepolis that describes the extent of this empire. See ANET 316-17.
[1:11] 7 tn Heb “was good of appearance”; KJV “was fair to look on”; NAB “was lovely to behold.”
[1:20] 13 tn Heb “heard”; KJV, NAB, NLT “published”; NIV, NRSV “proclaimed.”
[1:20] 14 tc The phrase “vast though it is” is not included in the LXX, although it is retained by almost all English versions.
[2:16] 19 tc The Greek
[2:16] 20 tc The Syriac Peshitta reads “fourth” here.
[6:1] 25 tn Heb “and the sleep of the king fled.” In place of the rather innocuous comment of the Hebrew text, the LXX reads here, “And the Lord removed the sleep from the king.” The Greek text thus understands the statement in a more overtly theological way than does the Hebrew text, although even in the Hebrew text there may be a hint of God’s providence at work in this matter. After all, this event is crucial to the later reversal of Haman’s plot to destroy the Jewish people, and a sympathetic reader is likely to look beyond the apparent coincidence.
[6:1] 26 tn Heb “the book of the remembrances of the accounts of the days”; NAB “the chronicle of notable events.”
[6:1] 27 tn Heb “they”; the referent (the records) has been specified in the translation for clarity.