Esther 1:12
Context1:12 But Queen Vashti refused 1 to come at the king’s bidding 2 conveyed through the eunuchs. Then the king became extremely angry, and his rage consumed 3 him.
Esther 1:15
Context1:15 The king asked, 4 “By law, 5 what should be done to Queen Vashti in light of the fact that she has not obeyed the instructions of King Ahasuerus conveyed through the eunuchs?”
Esther 4:5
Context4:5 So Esther called for Hathach, one of the king’s eunuchs who had been placed at her service, 6 and instructed him to find out the cause and reason for Mordecai’s behavior. 7
Esther 6:14
Context6:14 While they were still speaking with him, the king’s eunuchs arrived. They quickly brought Haman to the banquet that Esther had prepared.


[1:12] 1 sn Refusal to obey the king was risky even for a queen in the ancient world. It is not clear why Vashti behaved so rashly and put herself in such danger. Apparently she anticipated humiliation of some kind and was unwilling to subject herself to it, in spite of the obvious dangers. There is no justification in the biblical text for an ancient Jewish targumic tradition that the king told her to appear before his guests dressed in nothing but her royal high turban, that is, essentially naked.
[1:12] 2 tn Heb “at the word of the king”; NASB “at the king’s command.”
[1:12] 3 tn Heb “burned in him” (so KJV).
[1:15] 4 tn These words are not present in the Hebrew text, but have been supplied in the translation for clarity (cf. NIV, NCV, CEV, NLT, all of which supply similar phrases).
[1:15] 5 tc The location of the prepositional phrase “according to law” is somewhat unusual in the Hebrew text, but not so much so as to require emendation. Some scholars suggest deleting the phrase as an instance of dittography from the final part of the immediately preceding word in v. 14. Others suggest taking the phrase with the end of v. 14 rather than with v. 15. Both proposals, however, lack adequate justification.
[4:5] 7 tn Heb “whom he caused to stand before her”; NASB “whom the king had appointed to attend her.”
[4:5] 8 tn Heb “concerning Mordecai, to know what this was, and why this was.”