NETBible KJV GRK-HEB XRef Names Arts Hymns

  Discovery Box

Esther 1:19

Context
1:19 If the king is so inclined, 1  let a royal edict go forth from him, and let it be written in the laws of Persia and Media that cannot be repealed, 2  that Vashti 3  may not come into the presence of King Ahasuerus, and let the king convey her royalty to another 4  who is more deserving than she. 5 

Esther 2:14

Context
2:14 In the evening she went, and in the morning she returned to a separate part 6  of the harem, to the authority of Shaashgaz the king’s eunuch who was overseeing the concubines. She would not go back to the king unless the king was pleased with her 7  and she was requested by name.

Esther 3:9

Context
3:9 If the king is so inclined, 8  let an edict be issued 9  to destroy them. I will pay ten thousand talents of silver 10  to be conveyed to the king’s treasuries for the officials who carry out this business.”

Esther 5:12

Context
5:12 Haman said, “Furthermore, Queen Esther invited 11  only me to accompany the king to the banquet that she prepared! And also tomorrow I am invited 12  along with the king.

Esther 6:13

Context
6:13 Haman then related to his wife Zeresh and to all his friends everything that had happened to him. These wise men, 13  along with his wife Zeresh, said to him, “If indeed this Mordecai before whom you have begun to fall is Jewish, 14  you will not prevail against him. No, you will surely fall before him!”

Esther 9:13

Context

9:13 Esther replied, “If the king is so inclined, let the Jews who are in Susa be permitted to act tomorrow also according to today’s law, and let them hang the ten sons of Haman on the gallows.”

Drag to resizeDrag to resize

[1:19]  1 sn Heb “If upon the king it is good”; KJV “If it please the king.” Deferential language was common in ancient Near Eastern court language addressing a despot; it occurs often in Esther.

[1:19]  2 sn Laws…that cannot be repealed. On the permanence of the laws of Media and Persia see also Esth 8:8 and Dan 6:8, 12, 15.

[1:19]  3 sn Previously in this chapter the word “queen” accompanies Vashti’s name (cf. vv. 9, 11, 12, 15, 16, 17). But here, in anticipation of her demotion, the title is dropped.

[1:19]  4 tn Heb “her neighbor”; NIV “someone else.”

[1:19]  5 tn Heb “who is better than she.” The reference is apparently to worthiness of the royal position as demonstrated by compliance with the king’s wishes, although the word טוֹב (tob, “good”) can also be used of physical beauty. Cf. NAB, NASB, NLT “more worthy than she.”

[2:14]  6 tn Heb “second.” The numerical adjective שֵׁנִי (sheniy, “second”) is difficult here. As a modifier for “house” in v. 14 the word would presumably refer to a second part of the harem, one which was under the supervision of a separate official. But in this case the definite article would be expected before “second” (cf. LXX τὸν δεύτερον, ton deuteron). Some scholars emend the text to שֵׁנִית (shenit, “a second time”), but this does not completely resolve the difficulty since the meaning remains unclear. The translation adopted above follows the LXX and understands the word to refer to a separate group of women in the king’s harem, a group housed apparently in a distinct part of the residence complex.

[2:14]  7 tc The LXX does not include the words “was pleased with her.”

[3:9]  11 tn Heb “If upon the king it is good”; KJV “If it please the king.”

[3:9]  12 tn Heb “let it be written” (so KJV, ASV); NASB “let it be decreed.”

[3:9]  13 sn The enormity of the monetary sum referred to here can be grasped by comparing this amount (10,000 talents of silver) to the annual income of the empire, which according to Herodotus (Histories 3.95) was 14,500 Euboic talents. In other words Haman is offering the king a bribe equal to two-thirds of the royal income. Doubtless this huge sum of money was to come (in large measure) from the anticipated confiscation of Jewish property and assets once the Jews had been destroyed. That such a large sum of money is mentioned may indicate something of the economic standing of the Jewish population in the empire of King Ahasuerus.

[5:12]  16 tn Heb “caused to come”; KJV “did let no man come in…but myself.”

[5:12]  17 tn Heb “called to her”; KJV “invited unto her”; NAB “I am to be her guest.”

[6:13]  21 tc Part of the Greek tradition and the Syriac Peshitta understand this word as “friends,” probably reading the Hebrew term רֲכָמָיו (rakhamayv, “his friends”) rather than the reading of the MT חֲכָמָיו (hakhamayv, “his wise men”). Cf. NLT “all his friends”; the two readings appear to be conflated by TEV as “those wise friends of his.”

[6:13]  22 tn Heb “from the seed of the Jews”; KJV, ASV similar.



TIP #34: What tip would you like to see included here? Click "To report a problem/suggestion" on the bottom of page and tell us. [ALL]
created in 0.74 seconds
powered by
bible.org - YLSA