Esther 1:20
Context1:20 And let the king’s decision which he will enact be disseminated 1 throughout all his kingdom, vast though it is. 2 Then all the women will give honor to their husbands, from the most prominent to the lowly.”
Esther 3:14
Context3:14 A copy of this edict was to be presented as law throughout every province; it was to be made known to all the inhabitants, 3 so that they would be prepared for this day.
Esther 5:13
Context5:13 Yet all of this fails to satisfy me so long as I have to see Mordecai the Jew sitting at the king’s gate.”
Esther 8:13
Context8:13 A copy of the edict was to be presented as law throughout each and every province and made known to all peoples, so that the Jews might be prepared on that 4 day to avenge themselves from their enemies.
Esther 9:20
Context9:20 Mordecai wrote these matters down and sent letters to all the Jews who were throughout all the provinces of King Ahasuerus, both near and far,


[1:20] 1 tn Heb “heard”; KJV, NAB, NLT “published”; NIV, NRSV “proclaimed.”
[1:20] 2 tc The phrase “vast though it is” is not included in the LXX, although it is retained by almost all English versions.
[3:14] 3 tn Heb “peoples” (so NASB, NRSV).
[8:13] 5 tn Heb “this” (so NASB); most English versions read “that” here for stylistic reasons.