Esther 1:4
Context1:4 He displayed the riches of his royal glory and the splendor of his majestic greatness for a lengthy period of time 1 – a hundred and eighty days, to be exact! 2
Esther 1:15
Context1:15 The king asked, 3 “By law, 4 what should be done to Queen Vashti in light of the fact that she has not obeyed the instructions of King Ahasuerus conveyed through the eunuchs?”
Esther 1:18
Context1:18 And this very day the noble ladies of Persia and Media who have heard the matter concerning the queen will respond in the same way to all the royal officials, and there will be more than enough contempt and anger!
Esther 2:1
Context2:1 When these things had been accomplished 5 and the rage of King Ahasuerus had diminished, he remembered 6 Vashti and what she had done and what had been decided 7 against her.
Esther 2:10-11
Context2:10 Now Esther had not disclosed her people or her lineage, 8 for Mordecai had instructed her not to do so. 9 2:11 And day after day Mordecai used to walk back and forth in front of the court of the harem in order to learn how Esther was doing 10 and what might happen to her.
Esther 2:13
Context2:13 the woman would go to the king in the following way: Whatever she asked for would be provided for her to take with her from the harem to the royal palace.
Esther 2:18
Context2:18 Then the king prepared a large banquet for all his officials and his servants – it was actually Esther’s banquet. He also set aside a holiday for the provinces, and he provided for offerings at the king’s expense. 11
Esther 3:3
Context3:3 Then the servants of the king who were at the king’s gate asked Mordecai, “Why are you violating the king’s commandment?”
Esther 3:10
Context3:10 So the king removed his signet ring 12 from his hand and gave it to Haman the son of Hammedatha, the Agagite, who was hostile toward the Jews.
Esther 5:13
Context5:13 Yet all of this fails to satisfy me so long as I have to see Mordecai the Jew sitting at the king’s gate.”
Esther 6:1
Context6:1 Throughout that night the king was unable to sleep, 13 so he asked for the book containing the historical records 14 to be brought. As the records 15 were being read in the king’s presence,
Esther 6:14
Context6:14 While they were still speaking with him, the king’s eunuchs arrived. They quickly brought Haman to the banquet that Esther had prepared.
Esther 8:6
Context8:6 For how can I watch the calamity that will befall my people, and how can I watch the destruction of my relatives?” 16
Esther 9:3
Context9:3 All the officials of the provinces, the satraps, the governors and those who performed the king’s business were assisting the Jews, for the dread of Mordecai had fallen on them.
Esther 9:10
Context9:10 the ten sons of Haman son of Hammedatha, the enemy of the Jews. But they did not confiscate their property.
Esther 9:20-21
Context9:20 Mordecai wrote these matters down and sent letters to all the Jews who were throughout all the provinces of King Ahasuerus, both near and far, 9:21 to have them observe the fourteenth and the fifteenth day of the month of Adar each year


[1:4] 1 tn Heb “many days” (so KJV, ASV); NASB, NRSV “for many days.”
[1:4] 2 tn The words “to be exact!” are not in the Hebrew text but have been supplied in the translation to bring out the clarifying nuance of the time period mentioned. Cf. KJV “even an hundred and fourscore days.”
[1:15] 3 tn These words are not present in the Hebrew text, but have been supplied in the translation for clarity (cf. NIV, NCV, CEV, NLT, all of which supply similar phrases).
[1:15] 4 tc The location of the prepositional phrase “according to law” is somewhat unusual in the Hebrew text, but not so much so as to require emendation. Some scholars suggest deleting the phrase as an instance of dittography from the final part of the immediately preceding word in v. 14. Others suggest taking the phrase with the end of v. 14 rather than with v. 15. Both proposals, however, lack adequate justification.
[2:1] 5 tn Heb “after these things” (so KJV, NASB, NRSV). The expression is very vague from a temporal standpoint, not indicating precisely just how much time might have elapsed. Cf. v. 21.
[2:1] 6 sn There may be a tinge of regret expressed in the king’s remembrance of Vashti. There is perhaps a hint that he wished for her presence once again, although that was not feasible from a practical standpoint. The suggestions by the king’s attendants concerning a replacement seem to be an effort to overcome this nostalgia. Certainly it was to their advantage to seek the betterment of the king’s outlook. Those around him the most were probably the most likely to suffer the effects of his ire.
[2:1] 7 tn Or “decreed” (so NAB, NASB, NRSV); TEV “and about his proclamation against her.”
[2:10] 7 tn Cf. v. 20, where the same phrase occurs but with the word order reversed.
[2:10] 8 tn Heb “that she not tell” (NRSV similar); NASB “that she should not make them known.”
[2:11] 9 tn Heb “to know the peace of Esther.”
[2:18] 11 tc The LXX does not include the words “and he provided for offerings at the king’s expense.”
[3:10] 13 sn Possessing the king’s signet ring would enable Haman to act with full royal authority. The king’s ring would be used to impress the royal seal on edicts, making them as binding as if the king himself had enacted them.
[6:1] 15 tn Heb “and the sleep of the king fled.” In place of the rather innocuous comment of the Hebrew text, the LXX reads here, “And the Lord removed the sleep from the king.” The Greek text thus understands the statement in a more overtly theological way than does the Hebrew text, although even in the Hebrew text there may be a hint of God’s providence at work in this matter. After all, this event is crucial to the later reversal of Haman’s plot to destroy the Jewish people, and a sympathetic reader is likely to look beyond the apparent coincidence.
[6:1] 16 tn Heb “the book of the remembrances of the accounts of the days”; NAB “the chronicle of notable events.”
[6:1] 17 tn Heb “they”; the referent (the records) has been specified in the translation for clarity.
[8:6] 17 tn Heb “my kindred” (so KJV, NASB, NRSV); NAB “my race”; NIV “my family”; NLT “my people and my family.”